Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Совсем

Примеры в контексте "Just - Совсем"

Примеры: Just - Совсем
Just about everything that can go wrong has here today. Сегодня у них совсем ничего не получается.
Just barely, but enough to hurt... right above my hip. Совсем легонько, но достаточно больно... прямо над бедром.
Just the other day, I averted an explosion that was intended for him. Совсем недавно я предотвратил взрыв, предназначенный ему.
Just a few, because I don't want to get hammered. Совсем чуток, я не хочу напиться.
Just a little something to cover my expenses. Совсем немного, чтобы покрыть расходы.
Just the other night we did that role-playing. Совсем недавно мы баловались ролевыми играми.
Just a moment ago, I saw Jang Tae San. Совсем недавно я видел Чан Тхэ Сана.
Just a short time ago 18 nations of the Asia-Pacific region called for an immediate end to all nuclear testing. Совсем недавно 18 стран азиатско-тихоокеанского региона призвали к немедленному прекращению всех ядерных испытаний.
Just recently, we have taken steps to maintain the long-term continuity of these important programmes. Совсем недавно мы предприняли шаги по обеспечению долгосрочной преемственности этих важных программ.
Just recently, the Government of Kiribati declared the banning of commercial fishing in the area to be effective from 2015. Совсем недавно правительство Кирибати ввело запрет на промышленное рыболовство в этом районе, который будет действовать с 2015 года.
Just like Sago, where I grew up. Совсем как Сэго, где я вырос.
Just a little, or almost all the way. Только чуть-чуть или совсем уже наклоняйся.
Just we're like so out of sync. Ну, мы совсем как чужие.
Just a warning - these images might not be safe for work. Предупреждаю... эти фото могут быть не совсем рабочими.
Just not exactly the way Mike had intended. Но совсем не в ту, что Майк планировал.
Just a little more until the gas station. Еще совсем немножко - до заправки.
Just wanted to do a whole, whole different thing. Они хотели все сделать совсем по-другому.
Just to be clear, you wouldn't be an owner per se. Если совсем откровенно, ты не будешь единоличным владельцем.
Just like it's not inappropriate to do this. Как будто в этом нет совсем ничего неуместного.
Just crossed over the No. 1 lane, 300 yards from you. Пересекли первую улицу. осталось совсем немного.
Just like in the bavarian fairy tale. Совсем как в одной баварской сказке.
Just like old times, man. Совсем как в прежние времена, мужик.
Just like John Robie, The Cat. Совсем как Джон Руби по кличке "Кот".
Just for a little while maybe. Ну, может быть, совсем ненадолго...
Just a little, but it was enough to infect you. Совсем немного, но этого было достаточно чтобы инфицировать вас.