It's just wrong. |
Что-то совсем не так. |
You know, just a little... |
Ну знаешь, совсем небольшое... |
And just a teensy bit... disappointed. |
И совсем чуть-чуть... разочарован. |
She's just little. |
Да, она совсем кроха. |
I was just talking to my mom. |
Она по-моему, совсем плоха. |
Are you crazy? -No, just honest. |
Ты что, совсем чокнулся? |
I just gently put, |
Я совсем нежно положу. |
I was just a child. |
Я был совсем ребенком. |
I'm just lost. |
Я совсем ничего не понимаю. |
You were just a little baby at the time. |
Ты тогда была совсем крошкой. |
You know, just a little bit of money. |
Знаешь, поставить совсем немного. |
He is just a young boy! |
Он же совсем юн! |
I'm just really not... |
Я просто не совсем... |
He just sat there and read. |
Почему Альберт сидит совсем один? |
I was just with your mom, you know? |
Я совсем недавно видел твою маму |
I just feel confused about... |
Я просто не совсем понимаю... |
You're just a little girl. |
Ты ещё совсем девочка. |
It is never just a dream. |
Это совсем не сон. |
I just forgot something, man. |
Я тут совсем забыл... |
Let's just say the doctors are baffled. |
Врачи совсем сбиты с толку. |
He's just like new. |
Он совсем как новый! |
He's just as good as new. |
Он совсем как новенький. |
What, just like that? |
Что? Совсем как это? Да. |
I just had a bit, man. |
Совсем немного, чувак. |
I just... can't read. |
Я грамоты совсем не знаю! |