| It's just wrong. | Что-то совсем не так. |
| You know, just a little... | Ну знаешь, совсем небольшое... |
| And just a teensy bit... disappointed. | И совсем чуть-чуть... разочарован. |
| She's just little. | Да, она совсем кроха. |
| I was just talking to my mom. | Она по-моему, совсем плоха. |
| Are you crazy? -No, just honest. | Ты что, совсем чокнулся? |
| I just gently put, | Я совсем нежно положу. |
| I was just a child. | Я был совсем ребенком. |
| I'm just lost. | Я совсем ничего не понимаю. |
| You were just a little baby at the time. | Ты тогда была совсем крошкой. |
| You know, just a little bit of money. | Знаешь, поставить совсем немного. |
| He is just a young boy! | Он же совсем юн! |
| I'm just really not... | Я просто не совсем... |
| He just sat there and read. | Почему Альберт сидит совсем один? |
| I was just with your mom, you know? | Я совсем недавно видел твою маму |
| I just feel confused about... | Я просто не совсем понимаю... |
| You're just a little girl. | Ты ещё совсем девочка. |
| It is never just a dream. | Это совсем не сон. |
| I just forgot something, man. | Я тут совсем забыл... |
| Let's just say the doctors are baffled. | Врачи совсем сбиты с толку. |
| He's just like new. | Он совсем как новый! |
| He's just as good as new. | Он совсем как новенький. |
| What, just like that? | Что? Совсем как это? Да. |
| I just had a bit, man. | Совсем немного, чувак. |
| I just... can't read. | Я грамоты совсем не знаю! |