Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Совсем

Примеры в контексте "Just - Совсем"

Примеры: Just - Совсем
But eventually I just got tired of sitting around all day watching TV with her. Но под конец меня совсем достало сидеть и целыми днями смотреть с ней телек.
He doesn't get a vote, he's just a kid. Его голос не считается, он же совсем ребенок.
Some people just don't know how behave on a date. Некоторые люди совсем не знают как вести себя на свидании.
Your mother made that for you when you were just a baby. Твоя мама сделала её, когда ты был совсем ребенком.
But my life is just like yours... Но моя жизнь совсем как ваша...
I mean, Kuvira is basically just like Korra... Знаешь, Кувира совсем как Корра...
You're making another mistake, just like with Billie. Вы опять ошибаетесь, совсем как с Билли.
I got a daughter, just a tad still, but it changes you. У меня дочка, совсем еще кроха, но отцовство меняет человека.
He was just a lad when he signed up. Он же был совсем мальчик, когда начал службу.
But your powers... they were only just switched on very recently. Но твои силы... они проявились совсем недавно.
But she's only just been operated on. Но её же совсем недавно прооперировали.
Perhaps we just chose the wrong moment. Только возможно момент мы выбрали не совсем тот.
I... just want some space. Я... сейчас совсем не в настроении.
Okay, now, well, that's just not cool. Хорошо, теперь, это не совсем круто.
I was joking earlier that Ed I should just fire her. Я совсем недавно шутила, что Эду следует её уволить.
Only life isn't cheap, it's just hopeless. Только жизнь не дешева, это совсем безнадежно.
He just doesn't sound like any kind of monster I've ever heard of. Это совсем не похоже на тех монстров, о которых мне доводилось слышать.
Well, a little bit, just lately. Да, чуть-чуть, совсем недавно.
Susan Watts and Amy Barrett... look just like her. Сьюзан Уотс и Эми Баррет... выглядят совсем как она.
Devil, man, he's just a lad. Черт, старик, он еще совсем зеленый.
They were just like Ozzy and Sharon. Я хочу сказать, они были совсем как Оззи и Шэрон.
And they just came out with a new one. А совсем недавно вышла новая версия.
I just assumed that's why you haven't been playing any Wayne Newton. Я просто предположил, почему ты совсем не в роли Уэйна Ньютона.
They were just spoiled little rich kids. ! Это оказалось совсем не так.
No, it's just a similar thing to... Нет, это просто совсем как...