But eventually I just got tired of sitting around all day watching TV with her. |
Но под конец меня совсем достало сидеть и целыми днями смотреть с ней телек. |
He doesn't get a vote, he's just a kid. |
Его голос не считается, он же совсем ребенок. |
Some people just don't know how behave on a date. |
Некоторые люди совсем не знают как вести себя на свидании. |
Your mother made that for you when you were just a baby. |
Твоя мама сделала её, когда ты был совсем ребенком. |
But my life is just like yours... |
Но моя жизнь совсем как ваша... |
I mean, Kuvira is basically just like Korra... |
Знаешь, Кувира совсем как Корра... |
You're making another mistake, just like with Billie. |
Вы опять ошибаетесь, совсем как с Билли. |
I got a daughter, just a tad still, but it changes you. |
У меня дочка, совсем еще кроха, но отцовство меняет человека. |
He was just a lad when he signed up. |
Он же был совсем мальчик, когда начал службу. |
But your powers... they were only just switched on very recently. |
Но твои силы... они проявились совсем недавно. |
But she's only just been operated on. |
Но её же совсем недавно прооперировали. |
Perhaps we just chose the wrong moment. |
Только возможно момент мы выбрали не совсем тот. |
I... just want some space. |
Я... сейчас совсем не в настроении. |
Okay, now, well, that's just not cool. |
Хорошо, теперь, это не совсем круто. |
I was joking earlier that Ed I should just fire her. |
Я совсем недавно шутила, что Эду следует её уволить. |
Only life isn't cheap, it's just hopeless. |
Только жизнь не дешева, это совсем безнадежно. |
He just doesn't sound like any kind of monster I've ever heard of. |
Это совсем не похоже на тех монстров, о которых мне доводилось слышать. |
Well, a little bit, just lately. |
Да, чуть-чуть, совсем недавно. |
Susan Watts and Amy Barrett... look just like her. |
Сьюзан Уотс и Эми Баррет... выглядят совсем как она. |
Devil, man, he's just a lad. |
Черт, старик, он еще совсем зеленый. |
They were just like Ozzy and Sharon. |
Я хочу сказать, они были совсем как Оззи и Шэрон. |
And they just came out with a new one. |
А совсем недавно вышла новая версия. |
I just assumed that's why you haven't been playing any Wayne Newton. |
Я просто предположил, почему ты совсем не в роли Уэйна Ньютона. |
They were just spoiled little rich kids. |
! Это оказалось совсем не так. |
No, it's just a similar thing to... |
Нет, это просто совсем как... |