T.H.E.M Anime Reviews describes Alucard as "anti-hero through and through, but you just can't help rooting for him even when it's obvious he's not really a good guy at all..." |
На Т.Н.Е.М Anime Reviews Алукард описывается как «Насквозь анти-герой, но ты просто не сможешь удержаться, чтобы не поддержать его, даже когда очевидно, что он не совсем хороший парень во всем...». |
well, this is our last embrace must I dream and always see your face? why can't we overcome this wall? maybe it's just because I didn't know you at all |
что ж, это наше последнее объятие буду ли я всегда во сне видеть твое лицо Почему мы не можем перейти через эту преграду? Может, это просто потому что я совсем тебя не знал |
I thought, "This isn't working at all, it just doesn't work." |
Я думал: "Совсем не получается, Он просто не получается". |
I'm just - And I don't want kids, at all - mine or other people's |
Я вообще не хочу детей, совсем, ни своих, ни чьих бы то ни было, ни ваших... |
Well, it's just... it's not exactly new, is it - columns? |
Ну, это ведь... идея вообще-то не совсем новая, так ведь? |
It's just - it's - It's so different than anything I've ever - |
Просто... это... совсем иначе, чем всё, с чем мне... |
The picture in relation to others is not yet clear. Saint Kitts and Nevis joins the many who call for action - not just any action, but meaningful and focused action that will reduce the consequences of climate change. |
Что касается других, то картина еще не совсем ясна. Сент-Китс и Невис присоединяются к тем многочисленным странам, которые призывают к действиям, - не любым действиям, а значимым и целенаправленным действиям, которые позволят смягчить последствия изменения климата. |
No, are you... did you not just see what he did? |
Нет, вы... вы вы совсем не видели, что он сделал? |
It's just that sometimes, when I come home, it feels like you're a whole different family, you know? |
Иногда, когда я прихожу домой, я чувствую, что наша семья стала совсем другой. |
I'm - I'm not entirely sure I am back, Betty. I just - |
Я не совсем уверен, что вернулся, Бетти... |
You know how some guys look really good with mustaches and some guys just do not? |
Ты знаешь, что некоторым парням очень идут усы, а другим совсем нет? |
This is, indeed, very well understood by the two countries, because here progress has been made and we have pleasure in underlining the INF treaties, the implementation of START I and just recently START II by the American Senate. |
Собственно обе эти страны прекрасно осознают такую приоритетность, ибо именно здесь отмечен фактический прогресс, и нам приятно отметить такие договоры, как РСМД, реализацию СНВ-1, а совсем недавно - ратификацию СНВ-2 американским |
And finally, I hope you agree with me to change that last toddler rule just a little bit to: "If it's broken, it's my stuff." |
И наконец, я надеюсь вы согласны со мной изменить это последнее плавило малыша совсем немножко: "Если это сломано, это моя вещь" |
The Government of Namibia just recently signed the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and is looking forward to suggestions from and constructive dialogue with the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues to promote respect for and full application of the provisions of the Declaration. |
Правительство Намибии совсем недавно подписало Декларацию Организации Объединенных Наций о правах коренных народов и с интересом ждет предложений и конструктивного диалога в рамках Постоянного форума Организации Объединенных Наций по вопросам коренных народов в целях содействия уважению и всеобъемлющему применению положений этой Декларации. |
I can hardly believe it myself because, to be quite honest with you, when I first met him, when you hired him to play at Thanksgiving, I just didn't like him at all. |
Сама не могу поверить, потому что, если честно, впервые, когда я его встретила, когда ты наняла его играть на Дне благодарения, он мне совсем не понравился. |
You know, when they told me I'd be travelling to another galaxy, visiting strange new worlds, defending humanity against unimaginable alien threats, this just is not what I pictured! |
Знаете... Когда мне сказали, что я полечу в другую галактику, посещу странные новые миры, буду защищать человечество от невообразимой инопланетной угрозы, я все это совсем не так представлял. |
I just don't understand people who can go out with someone and be so relaxed about it. I know, I can't be relaxed. |
Я совсем не понимаю людей, которые могут встречаться с кем-то и при этом не напрягаться я знаю, я не могу расслабиться |
"You know, every day."You know, every day just a little bit. |
"Ты знаешь, каждый день совсем чуть-чуть..." |
The other monkey took the cucumber and ate it and looked at the first monkey eating his grape and thought - well, he did not think anything, they do not think, obviously, they just look. |
Другая обезьяна взяла огурец, ела его и смотрела на первую обезьяну, которая ела виноград, и думала, может быть, не совсем думала, поскольку они не думают, а просто смотрела. |
The European Union had just adopted the European Union Strategy on Aid for Trade, which was aimed at enabling all developing countries, especially the least developed countries, to better integrate into the world trade system and to use trade more effectively in the eradication of poverty. |
Европейский союз совсем недавно утвердил Стратегию Европейского союза по оказанию помощи в торговле, направленную на обеспечение более глубокой интеграции в систему мировой торговли всех развивающихся стран, в особенности наименее развитых из них, и более эффективное использование торговли в целях искоренения нищеты. |
Given that discussions about government formation have only just begun, the composition and programme of the new Government are the subject of intensive discussions, including the type and structure of government, the choice of Prime Minister, and agreement on a common agenda. |
С учетом того, что переговоры по формированию правительства начались совсем недавно, состав и программа нового правительства будут предметом интенсивных консультаций, в том числе по вопросам, касающимся типа и структуры правительства, выбора премьер-министра, а также договоренности по общей повестке дня. |
So don't get me wrong - she''s just... she's not really your type. |
а то, что, не пойми меня неправильно, она привлекательная, просто... она совсем не в твоем вкусе. |
I mean, that's - it's - I'm just like him, right? |
Я же... совсем как он, правда? |
It's not exactly how I wanted things to go down, but I can't change it now, so can we just drop it? |
Не совсем то, что я планировал, но сейчас уже ничего не изменить, так что давайте сменим тему. |
I got no mama, got no papa, just got myself |
У меня нет мамки, нет и папки, я совсем один. |