Look, things lately have just gotten really heavy, and I'm... just not good with heavy. |
Слушай, в последнее время стало совсем тяжко, а я... просто неважно переношу трудности. |
Because it would be so great if I could just stay home for just a little bit longer. |
Потому что было бы замечательно, если бы я могла пока побыть дома еще немного совсем. |
Guinea-Bissau has just carried out multiparty legislative and presidential elections, which were considered just and transparent by our people and by international observers. |
В Гвинее-Бисау совсем недавно завершились многопартийные президентские выборы и выборы в законодательные органы, которые были признаны справедливыми и транспарентными нашим народом и международными наблюдателями. |
As we have just heard, we have just witnessed the most serious outbreak of inter-ethnic violence in Kosovo since 1999. |
Как мы только что услышали, совсем недавно мы стали свидетелями серьезнейшего с 1999 года взрыва межэтнического насилия. |
I've gone through so... life just... just not fitting in, not really... |
Я шел столько... всю жизнь просто... просто не похоже, что не совсем... |
I just... you know, we just needed to move on, and... we decided to make a clean break. |
Я просто... нам нужно было двигаться дальше, и... мы решили расстаться на совсем. |
Resign, just do it, just... quit Ark altogether. |
Уйди в отставку, просто уйди, просто... совсем брось АРК. |
Unfortunately, George, we have to wait for the authorities to do something, you know, otherwise we're just criminals, just like he is. |
К несчастью, Джордж, мы должны ждать, пока власти не сделают что-нибудь. ты знаешь, с другой стороны, мы всего лишь преступники, совсем как он. |
It's just when you're too different, people will be mean to you, and that doesn't just affect you because... we're sisters. |
Просто, когда ты совсем другая, люди будут злы к тебе, и это повлияет не только на тебя, потому что... мы сестры. |
Can I please just stay just a little bit longer? |
Могу ли я попросить остаться еще совсем на чуть-чуть? |
Look, lately, it's just... it just seems like it's you and Ryan and Cate. |
Понимаешь, совсем недавно... казалось, что вы все вместе - ты, Райан, Кейт. |
It just didn't seem like a responsible life because I'd seen my mom try to become the next Carole king, and that just wasn't pretty. |
Тогда это не казалось хорошей идеей, потому что я наблюдала как моя мама пыталась стать новой Кэрол Кинг, и это было совсем не мило. |
Maybe I would slap you on the forehead with it, just a little bit, you know, just for fun. |
Возможно, я бы пошлёпал им тебя по лбу, совсем немного, просто ради смеха. |
No, I was just over there. |
Совсем про нас забыл! Нет-нет, я был тут неподалеку... |
You were just a baby before. |
Ты была ещё совсем крошкой когда меня арестовали. |
This place looks like it was just ploughed over recently. |
Это место выглядит так, как будто оно было захоронено совсем недавно. |
Well, that's just not true. |
Ну, это не совсем правда. |
Bachelor auction is just not really my kind of thing. |
Аукцион холостяков - это не совсем мое. |
I'm just not really myself right now. |
Сейчас я - это не совсем я. |
She just got it all mixed up, just for a moment. |
Она просто совсем запуталась на какой-то миг. |
I just, you know, it just makes me think that you believe all you have going for you is your looks, and that's just - it's not true. |
Просто у меня создалось впечатление, будто ты считаешь, что в тебе привлекает только твоя внешность, а это совсем не так. |
See, that is not the same guy who was just lowered into that water just now. |
Посмотри, это уже совсем не тот парень, которого опускали в воду, он точно изменился. |
It still just hurts just a little bit whenever I think about her. |
и это обидно, совсем чуть-чуть болит, каждый раз, как я об этом вспоминаю. |
It just, every time I think I know somebody, I just realize that I don't know them at all. |
Просто каждый раз, когда мне кажется, я знаю человека, выясняется, что это совсем не так. |
I just talked to one of your clients, and when I told him that you couldn't extort him anymore, let's just say he was singing a different tune. |
Я только что говорил с одним из ваших клиентов, и когда сказал ему, что вы его больше не достанете... он запел совсем другую песню. |