Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Совсем

Примеры в контексте "Just - Совсем"

Примеры: Just - Совсем
A new campaign has just started to supply these initiatives to reduce the drop-out rate. Совсем недавно началась новая кампания, призванная сократить число бросающих учебу.
The comparative review exercise for post reductions in 2012 and 2013 has just been completed. Совсем недавно завершен сопоставительный обзор на предмет сокращения должностей в 2012 и 2013 годах.
It has just celebrated its fiftieth year of independence without fanfare because of the food crisis. Совсем недавно без излишнего шума - с учетом продовольственного кризиса - мы отпраздновали пятидесятую годовщину своей независимости.
The process of bilateral consultations has just started. Совсем недавно стартовал процесс двусторонних консультаций.
A national independent electoral commission composed of representatives of the Government and the opposition has just been formed and has already started its work. Совсем недавно была сформирована и уже приступила к своей работе состоящая из представителей правительства и оппозиции национальная независимая избирательная комиссия.
So I can make a glorious comeback, just like Britney. Что же, я могу совершить великолепное возвращение, совсем как Бритни.
Please, she's just a girl. Прошу вас, она еще совсем девочка.
Maybe he just got it stuck in his head. Может быть он совсем запутался в своих мыслях.
I mean, Gabriel was just a baby when they were adopted. Габриель был совсем маленьким, когда их усыновили.
You have to understand they're just not the same frozen. Вы должны понимать, замороженные - совсем не то.
I just don't get him sometimes. Иногда я его совсем не понимаю.
You're going to drown out here, just like you did last time. Вы утонете здесь совсем как в прошлый раз.
It's just like room service, except no one comes to clear it away. Совсем как гостиничный сервис, только никто не приходит убирать.
Sane or crazy, that just doesn't make sense. Нормальный он или ненормальный, все это совсем нелогично.
This was just cleaned and pressed. Его совсем недавно почистили и погладили.
If a line were just width and length, it wouldn't occupy space. Если бы линия имела только ширину и высоту, она бы совсем не занимала пространства.
Woo Hyun, just now Chairman Jang's car exploded again. Ву Хён, совсем недавно была взорвана машина председателя Чана.
It seems like such a waste when our apartment's just off campus. Это кажется ненужным, ведь наша квартира совсем недалеко от кампуса.
It's not noticeable, but just stay out of bright lighting. Совсем не заметно, просто держись подальше от яркого света.
Sean, this just isn't like you. Шон, просто это совсем на тебя не похоже.
Which isn't exactly full, just especially gibbous. То есть, когда она не совсем полная, а чуть овальная.
I just - I don't really understand. Я просто... не совсем понимаю.
I'm just still a bit confused about how I got here. Я все еще не совсем понимаю, как попала сюда.
So do you, you look just the same. Ты тоже, совсем не изменилась.
You know, just totally useless on the rest of the field. Может быть, он совсем бесполезный на поле.