Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Совсем

Примеры в контексте "Just - Совсем"

Примеры: Just - Совсем
Just recently, Albania successfully completed a NATO trust fund project aimed at destroying and demilitarizing small arms and light weapons ammunition. Совсем недавно Албания успешно завершила финансируемый по линии НАТО целевой проект, предусматривающий уничтожение и дезактивацию боеприпасов к стрелковому оружию и легким вооружениям.
Just ahead of us is the Millennium Summit, which will take place in New York this September. Совсем мало времени отделяет нас от Саммита тысячелетия, который в сентябре этого года будет проводиться в Нью-Йорке.
Just looks completely different than his profile picture. Он совсем не похож на свои фотографии в Фэйсбуке...
We were Just, and when you had already disappeared. Все время исчезала и потом исчезла совсем.
Just a minute, I don't have much time. Только на минутку, у меня совсем мало времени.
Just knowing that mental health is around the corner, I feel relaxed. Осознание того, что умственное здоровье уже совсем близко, я чувствую себя расслабленной.
Just, it really wasn't me. Просто оно было совсем не для меня.
Just a wall two feet away. Только чтобы стена совсем близко была.
Just went to see Francine and... she doesn't have much time. Только что ездил проведать Франсин и... ей совсем не долго осталось.
Just over a decade ago, West Africa was a markedly different place. Немногим более 10 лет назад Западная Африка представляла собой совсем иную картину.
Just recently, Romanian president Traian Barescu signed the Treaty to join the European Union. Совсем недавно Президент Румынии Траян Бареску подписал соглашение о присоединении к Европейскому Союзу.
Just recently, UNCTAD representatives had been in Zambia to help build national capacity for conducting negotiations in the services segment. Совсем недавно представители ЮНКТАД посетили Замбию с целью оказания помощи в создании в стране возможностей для проведения переговоров по сегменту услуг.
Just a little lad, he was, not much older than you. Он был совсем маленьким мальчиком, не старше, чем ты теперь.
Just recently - last July - illegal miners massacred a group of Venezuelans, of the Yanomami tribe. Совсем недавно, в июле этого года, нелегальные рабочие из горнодобывающей отрасли уничтожили группу венесуэльцев, из племени яномами.
Just a little longer and it'll be the season where he can't make them any longer. Совсем скоро начнется сезон, и у него будет мало времени, чтобы его готовить.
Just recently, in one village in Abkhazia, Georgia a boy was killed by an anti-personnel mine that he had found on the bank of a river. Совсем недавно в одной из деревень Абхазии, Грузия, в результате взрыва найденной на берегу реки противопехотной мины погиб мальчик.
Just recently, we commemorated the fourth anniversary of one of our most terrible manifestations of terrorism, a phenomenon that continues to be repeated in various parts of the world. Совсем недавно мы отметили четвертую годовщину одного из наиболее отвратительных проявлений терроризма, явления, которое по-прежнему повторяется в различных регионах мира.
Just a short while ago, I was living in a lovely, albeit blown-up, mansion, and now... Совсем недавно я жила в прекрасном, пусть и взорванном, особняке, а теперь...
No one was saying "Just a little" in Farsi in the background on that tape. Никто не говорит "совсем чуточку" на фарси на фоне записи.
Just like the house, and the cab, and Andrea. Совсем как дом, машина и Андреа.
Just think of him sleeping downstairs. Только подумай, он спит совсем рядом.
Just now, how I look is the least of my worries. Сейчас меня волнуют совсем другие вещи.
Just with everything that's going on with Lux, I don't really feel like prime mother isn't your fault. Просто на фоне того, что происходит с Лакс, я совсем не чувствую себя образцовой мамой.
Just one big zero, so... Я совсем ничего не помню и...
Just because you teach doesn't mean it's over. То, что ты учитель - совсем не значит, что это конец.