With the government cutbacks, there just isn't enough money. |
В связи с сокращением бюджета, нам совсем не хватает денег. |
Steve was Mr. Nice guy, just like in high school. |
Стив был мистером Хорошим парнем, совсем как в школе. |
He's posh, talks nice, just like you. |
Он аристократ, хорошо говорит, совсем как ты. |
Cause it's tiny, just like a baby. |
Тем, что она крошечная, совсем как ребенок. |
And just recently, he shut his office. |
И совсем недавно закрыл свой офис. |
No, I'm sorry, he went out just a little while ago. |
Нет, сожалею, он совсем недавно ушёл. |
Now I'm talking to the building just like him. |
А теперь я общаюсь со зданием, совсем как он. |
I have something small in return, it's just a trifle. |
У меня есть небольшой ответный подарок, совсем скромный. |
I mean, some of them are just downright homely. |
Некоторые из них совсем никуда не годятся. |
The big move to africa is really just around the corner. |
Уже совсем скоро я лечу в Африку. |
And now when you go to work, you put on makeup just like me. |
А теперь ты перед работой наводишь марафет, совсем как я. |
You might just be famous yet. |
Совсем скоро ты можешь стать знаменитым. |
I'll ride just a little bit and that's it. |
Совсем чуть-чуть покатаюсь, и всё. |
She's a different person after just 15 minutes. |
Через 15 минут она выходит совсем другим человеком. |
The conversation is not happening on this end, just saying. |
Вот эта беседа совсем мне помогает просто для справки. |
I learned just because something goes in, don't mean they come back out. |
Я кое-чему научился в Фокс Ривер - если кто-то зашел внутрь... это совсем не означает, что он выйдет наружу. |
I'm just not so certain that I need to be evaluated. |
Просто я не совсем уверен, что мне нужно пройти тест. |
It just healed, like, you know, quicker than I thought. |
Да недавно совсем, зажила быстрее, чем я думал. |
They just opened shop and they're completely clean. |
Они только открылись и совсем чисты. |
It's just not like that, Sarge. |
Всё не совсем так, сержант. |
They worked through their infidelity, It was just something else that killed the marriage. |
Они справились с изменами, но их брак разрушило что-то совсем другое. |
Now, I'll have to turn your head just a bit. |
Теперь мне необходимо немного повернуть вашу голову, совсем чуть-чуть. |
A place where I can wait, just for a little while. |
Место, где я могу затаиться, совсем ненадолго. |
I love them because they're a different mix of breeds, just like America. |
Я их люблю, потому что они - смесь разных пород, совсем как Америка. |
It's just like our guys in the parking garage in D.C. |
Совсем как у наших ребят с парковки в Вашингтоне. |