Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Совсем

Примеры в контексте "Just - Совсем"

Примеры: Just - Совсем
With the government cutbacks, there just isn't enough money. В связи с сокращением бюджета, нам совсем не хватает денег.
Steve was Mr. Nice guy, just like in high school. Стив был мистером Хорошим парнем, совсем как в школе.
He's posh, talks nice, just like you. Он аристократ, хорошо говорит, совсем как ты.
Cause it's tiny, just like a baby. Тем, что она крошечная, совсем как ребенок.
And just recently, he shut his office. И совсем недавно закрыл свой офис.
No, I'm sorry, he went out just a little while ago. Нет, сожалею, он совсем недавно ушёл.
Now I'm talking to the building just like him. А теперь я общаюсь со зданием, совсем как он.
I have something small in return, it's just a trifle. У меня есть небольшой ответный подарок, совсем скромный.
I mean, some of them are just downright homely. Некоторые из них совсем никуда не годятся.
The big move to africa is really just around the corner. Уже совсем скоро я лечу в Африку.
And now when you go to work, you put on makeup just like me. А теперь ты перед работой наводишь марафет, совсем как я.
You might just be famous yet. Совсем скоро ты можешь стать знаменитым.
I'll ride just a little bit and that's it. Совсем чуть-чуть покатаюсь, и всё.
She's a different person after just 15 minutes. Через 15 минут она выходит совсем другим человеком.
The conversation is not happening on this end, just saying. Вот эта беседа совсем мне помогает просто для справки.
I learned just because something goes in, don't mean they come back out. Я кое-чему научился в Фокс Ривер - если кто-то зашел внутрь... это совсем не означает, что он выйдет наружу.
I'm just not so certain that I need to be evaluated. Просто я не совсем уверен, что мне нужно пройти тест.
It just healed, like, you know, quicker than I thought. Да недавно совсем, зажила быстрее, чем я думал.
They just opened shop and they're completely clean. Они только открылись и совсем чисты.
It's just not like that, Sarge. Всё не совсем так, сержант.
They worked through their infidelity, It was just something else that killed the marriage. Они справились с изменами, но их брак разрушило что-то совсем другое.
Now, I'll have to turn your head just a bit. Теперь мне необходимо немного повернуть вашу голову, совсем чуть-чуть.
A place where I can wait, just for a little while. Место, где я могу затаиться, совсем ненадолго.
I love them because they're a different mix of breeds, just like America. Я их люблю, потому что они - смесь разных пород, совсем как Америка.
It's just like our guys in the parking garage in D.C. Совсем как у наших ребят с парковки в Вашингтоне.