He's just a boy. |
Он ещё совсем ребёнок. |
One was just a small calf. |
Одна была совсем маленькая телочка. |
Okay, just a little off the top. |
Да, совсем немного. |
Remember, we're just down the corridor. |
Помни, мы совсем рядом. |
I just never see you anymore. |
Я тебя совсем не вижу. |
He's just a child. |
Он совсем ещё ребёнок. |
I'm just like Max. |
Я совсем как Макс. |
~ Olly was just a baby. |
Оли был совсем крошкой. |
It's just a little late. |
Это совсем небольшая задержка. |
It looks just like today. |
Все совсем как сегодня. |
I was just a baby. |
Я была совсем маленькой. |
They're just babies. |
Но они совсем малыши. |
He just like them. |
Он совсем как они. |
You're just a child yourself. |
Мы ещё совсем дети... |
You were just a boy. |
Ты был совсем юным. |
It's just like in chess. |
Совсем как в шахматах. |
And he just let you... |
И вот он совсем не против... |
Marriage is just a thought. |
Мы пока ещё совсем юные. |
This just isn't a very good one. |
Только вот этот совсем крошечный. |
I just don't like it at all. |
Просто мне совсем не нравится. |
She just didn't use her brains. |
Совсем головой не думала. |
Your face just isn't working. |
Ты совсем не работаешь лицом. |
That's just like mine. |
Они совсем как мои. |
It's not just like yours. |
Они не совсем как твои. |
Okay, maybe just a little bit. |
Ну, может совсем чуть-чуть. |