Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Совсем

Примеры в контексте "Just - Совсем"

Примеры: Just - Совсем
Just recently, the musician Aphex Twin released his album as a dark net site. Facebook has started a dark net site. Совсем недавно музыкант Aphex Twin выложил свой альбом на сайте тёмной сети. Facebook запустил сайт в тёмной сети.
Just recently, we have contributed to bringing about the convening of the working group on documentation and procedures despite some disagreement and reluctance on the part of some members of the Council and of prominent Secretariat officials. Совсем недавно мы внесли свой вклад в созыв рабочей группы по документации и процедурам, несмотря на несогласие и нежелание некоторых членов Совета и высоких должностных лиц Секретариата.
JUST LIKE WHEN YOU WERE IN THIRD GRADE AND THAT... THAT TERRY KID PICKED ON YOU. Совсем как когда ты был в третьем классе и этот мальчишка, Терри, доставал тебя.
I brush my hair 100 times Just like I did when I was a little girl, But of course only the night before Я расчесываю волосы сто раз совсем как тогда, когда я была маленькой девочкой. но, конечно, только перед тем, как идти делать укладку.
Just because you're his child... does not mean that you're destined to follow in his footsteps. Мэдди, только потому что ты его ребенок, совсем не значит что тебе предназначено идти по его стопам.
Mr. Koba (Central African Republic) (interpretation from French): Just last June we celebrated the fiftieth anniversary of the signing of the San Francisco Charter, which to this day still governs our Organization. Г-н Коба (Центральноафриканская Республика) (говорит по-французски): Совсем недавно, в июне этого года, мы отмечали пятидесятую годовщину состоявшегося в Сан-Франциско подписания Устава, который и по сей день регулирует работу нашей Организации.
Just don't try to be funny because you're not funny at all, and don't talk about Laura 'cause you'll cry like a little girl. Только не пытайся юморить, ты ведь совсем не веселый, и не говори о Лоре, а не то расплачешься как маленькая девочка.
Just tell me that the settlement is right there. Ведь уже совсем близко, правда?
Just 'cause I'm not, like, totally familiar with my longitudes and latitudes, where is that again? Извините, просто я не совсем знаком со своими широтами и долготами, где это, ещё раз?
Just because we share DNA with the guy doesn't mean we get all "tell us a story, grandpa" with him. То, что у нас с ним общий набор ДНК, совсем не значит, что он станет рассказывать нам сказки на ночь.
Just 'cause he look white don't mean he "all" white. То, что он выглядит как белый, вовсе не означает, что он "совсем" белый.
Just because we feel like they're coming after us, doesn't mean like we have to drive like they are. Лишь потому, что кажется, что они едут за нами ведь совсем не значит, что это так.
Just so I know, - do you care about that at all? Скажи, тебе совсем всё равно?
Just 'cause you say you don't want something, it doesn't mean you don't want it. Если ты говоришь, что чего-то не хочешь, это не значит, что совсем не хочешь.
Just before we start, Jérôme, are you going to make this look really annoyingly easy? Прежде чем мы начнем, Жером, ты снова будешь делать вид, что это совсем просто?
Just recently, at the end of 2006, the People's Assembly adopted the Personal Status Act No. 31 of 2006, pursuant to which amendments favourable to women on such matters as custody, inheritance and adoption were passed. Совсем недавно, в конце 2006 года, Народное собрание приняло Закон Nº 31 о личном статусе 2006 года, в соответствии с которым с целью улучшения положения женщин были приняты поправки по таким вопросам, как опека, наследство и усыновление/ удочерение.
Just recently, on 24 April, trilateral talks on regional security issues were held between Indonesia, UNTAET/East Timor and Australia, aimed at deterring cross-border crimes such as drug smuggling, money-laundering and people-smuggling. Совсем недавно, 24 апреля, состоялись трехсторонние переговоры по вопросам региональной безопасности между Индонезией, ВАООНВТ/Восточным Тимором и Австралией, направленные на прекращение таких трансграничных преступлений, как контрабанда наркотиков, «отмывание денег» и контрабанда людей.
Just like the store, only with a "k" and a "z." Совсем как магазин, только с "К" и "З".
AAH! - I LIKE YOU, KID. YOU'RE A REAL STRAIGHT SHOOTER, JUST LIKE ME. Ты, парень, всегда говоришь прямо, совсем как я.
JUST LIKE TOBY HARPER SAVED CAPTAIN ASTRO IN ISSUE 231 OF ASTRO COMICS. WHEN CAPTAIN ASTRO THOUGHT THAT HE'D LOST ALL OF HIS SUPERPOWER. Совсем как Тоби Харпер спас Капитана Астро в двести тридцать первом выпуске "Астро-комикса", когда Капитан Астро думал, что потерял всю свою супер-силу.
I was just somewhere else. Я же был совсем в другом месте.
Whereas these just painted. А на этих ящиках краска совсем свежая.
You look just like... (миа) Ты выглядишь совсем как...
You were just dancing. Он совсем одурманенный. Я знаю.
I JUST WASN'T ANYPLACE, NOT ANYPLACE AT ALL. Меня просто нигде не было, совсем нигде.