Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Совсем

Примеры в контексте "Just - Совсем"

Примеры: Just - Совсем
No, no, just the opposite. Нет, нет, совсем наоборот.
You've got just a little raw opium, and suddenly you're attempting to bring down a UK drug baron. У тебя совсем немного опиума-сырца, и внезапно ты пытаешься сбить наркобарона Великобритании.
Look and feel just like the real thing. На вид и на ощупь - совсем как настоящие.
Okay, yes, maybe just a smidge. Ну, разве что совсем чуть-чуть.
Kurt and Elliott are great, but it's just different having someone who really gets it. Курт и Эллиотт замечательные, но совсем другое дело иметь подругу, которая тебя понимает.
You joined their detail just recently, a move no doubt orchestrated by your new owner. Вы присоединились к команде совсем недавно, что несомненно было спланировано вашим новым владельцем.
I mean just recently, after Mrs Teichmann returned from the trip. Я имею в виду совсем недавно, после того, как фрау Тайхманн вернулась из поездки.
He's got him, just like before. Он его поймал, совсем как раньше.
She was just here, man. Она ведь совсем недавно была здесь.
I just talk and talk when I ought to make supper. Заболталась я совсем, ужин надо готовить.
To be perfectly honest, I'm just... Если совсем откровенно, то я просто...
She's just sitting there by herself. (ЖЕН) Она сидит там совсем одна.
Joel, I just found my family after all these years. Джоэль, я совсем недавно нашла свою семью после стольких лет.
I think he's just embarrassed 'cause they're kind of teensy. Я думаю, он просто смущен так как они совсем крохотные.
It's just, I'm not completely sure he expects to walk away from this. Просто я не совсем уверен, что он рассчитывает вернуться оттуда живым...
It's just not your call. Это от тебя совсем не зависит.
Yes, just a little with the guys from the paper, they insisted so much... Да совсем по чуть-чуть, с мужиками из газеты, они так настаивали...
You were just a boy, Jack. Ты был совсем мальчишкой, Джек.
Maybe you just don't see the end of it. Ты, наверное, совсем не видишь, куда они ведут.
First time I saw you, you were just a child. Когда я впервые увидел вас, вы были совсем ребенком.
A little luck this time, just a little. Немного удачи, на этот раз, совсем немного.
Now you sound just like Maxie. Сейчас ты говоришь совсем, как Макси.
Her name was Layla, just like the melody. Звали её Лейла - совсем как в песне.
And that, just very recently, he developed an irrational hatred of Rubens Barrichello. И что совсем недавно он вызвал странную ненависть Рубенса Баррикелло.
I did just have a heart attack. У меня совсем недавно был инфаркт.