Английский - русский
Перевод слова Income
Вариант перевода Поступления

Примеры в контексте "Income - Поступления"

Примеры: Income - Поступления
In 2001, all regular resources, including miscellaneous income derived from interest earned on liquid balance, amounted to $26.9 million and efforts to increase non-core resources resulted in $5.5 million non-core contributions, an increase of 145 per cent over the previous year. В 2001 году все регулярные ресурсы, включая прочие поступления, получаемые за счет процентов на остатки ликвидных средств, достигли 26,9 млн. долл.
The Representative highlighted that in the current environment, with equities earning negative returns and with fixed income returns historically low, total available earnings would be modest in the immediate future and could be below the long-term actuarial needs. Представитель подчеркнул, что с учетом нынешней ситуации, когда инвестиции в акции являются убыточными, а поступления от активов с фиксированным доходом находятся на рекордно низком уровне, совокупные чистые поступления в ближайшем будущем будут весьма скромными и, возможно, недостаточными с точки зрения долгосрочных актуарных потребностей.
The breakdown is as follows: Interest income decreased to $1,631,000 in the biennium 2002-2003, as compared with $12,166,000 in the previous biennium, as a result of lower interest rates and higher losses on sale of investments. Поступления распределяются следующим образом: США, сократились до 1631000 долл. США в результате снижения процентных ставок и роста убытков от продажи инвестиций.
To sustain this budget, an income of $83 million is required over the biennium, apportioned as $25 million in general purpose contributions, $56.5 million in special purpose contributions and $1.5 million in other miscellaneous income. США приходится на взносы общего назначения, 56,5 млн. долл. США - на взносы целевого назначения и 1,5 млн. долл. США - на поступления из разных источников.
Against that the Agency received a total income of $586.1 million during the biennium and spent $584.0 million, resulting in an excess of income over expenditure of $2.1 million for the period. Соответственно, общий объем поступлений Агентства за указанный двухгодичный период составил 586,1 млн. долл. США, а расходы - 584 млн. долл. США; в результате поступления за этот период превысили расходы на 2,1 млн. долл. США.
Accordingly, any small unspent balances of previously deferred income plus unspent income of 1998-1999 are reflected in the fund balances as at 31 December 1999, which show a net increase of $6,795,654. Поэтому все небольшие по объему неизрасходованные остатки ранее отсроченных поступлений плюс неизрасходованные поступления за 1998-1999 годы отражены в данных об остатках средств по состоянию на 31 декабря 1999 года, свидетельствующих о чистом увеличении остатков на 6795654 долл. США.
However, the estimated incomes under income section 1 (Income from staff assessment) would be reduced in the same amount, resulting in a zero net effect for the total level of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. Вместе с тем сметные поступления по разделу 1 сметы поступлений «Поступления по плану налогообложения персонала» сократятся на такую же сумму, в результате чего общий объем предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2006 - 2007 годов не изменится.
The total additional appropriation arising as a result of inflationary pressure across all objects of expenditure amounts to $103,819,200, including staff assessment requirements of $7,179,600, which would be offset by an equivalent amount under income section 1, Income from staff assessment. Чистое увеличение обусловленных инфляцией потребностей на 43033000 долл. США, которые будут компенсированы эквивалентной суммой по разделу 1 сметы поступлений «Поступления по плану налогообложения персонала».
Income earned from multi-bilateral trust funds and procurement services and expenditure incurred on procurement services activities are reflected through the statement of income and expenditure. Возмещаемые и вспомогательные услуги: поступления из много- двусторонних целевых фондов и по линии услуг по закупкам и расходы, связанные с деятельностью по закупкам, отражены в ведомости поступлений и расходов.
A reduction of $50.9 million is proposed under section 28, with a related decrease under income section 1, Income from staff assessment, of $51,911,400. В этой связи предлагается осуществить сокращение в размере 50,9 млн. долл. США по разделу 28 с соответствующим уменьшением по разделу 1 "Поступления по плану налогообложения персонала" сметы поступлений в размере 51911400 долл. США.
Any income received for these or other miscellaneous items during the biennium will be recorded against other income and reported in the financial performance reports. Расходы и поступления по регулярному бюджету по программам и основным статьям расходов по расценкам 2004-2005 годов
In sum, an excess of income over expenditure of $6.1 million was generated in 2008-2009, a reduction of 86 per cent in relation to the excess of income over expenditure for the biennium 2006-2007. В целом в 2008 - 2009 годах поступления превысили расходы на 6,1 млн. долл. США, что на 86 процентов ниже аналогичного показателя за двухгодичный период 2006 - 2007 годов.
Revised income projections for 2002-2003 for the Environment Fund amount to $116 million, reflecting a decrease of $3.9 million or 3.3 per cent, as compared with income projections of $119.9 million as approved for 20022003. Пересмотренные сметные поступления в Фонд окружающей среды в 20022003 годах составляют 116 млн. долл. США, что на 3,9 млн. долл. США, или 3,3 процента меньше первоначально утвержденной суммы (119,9 млн. долл. США).
The revised Foundation income budget for the biennium 2002-2003 amounts to $31.8 million: $13.5 million from general purpose contributions; $17 million from special purpose contributions; and $1.3 million from interest and other income. В пересмотренном бюджете Фонда на двухгодичный период 2002-2003 годов предусматриваются поступления в размере 31,8 млн. долл. США: 13,5 млн. долл. США за счет взносов общего назначения, 17 млн. долл.
As shown in table 1A, PSD's net consolidated income from both revenue-generating activities for 2002 is projected at $339.2 million, compared to the 2001 latest estimates of $319.4 million. США, тогда как поступления за 2001 год составили, по последним оценкам, 319,4 млн. долл. США.
Budget allotments against the special account are approved by the Executive Director based on income projections. Пересмотренный план поступления и использования ресурсов на 2002-2003 годы
Regulation 4.3: Advances made from the Working Capital Fund to finance budgetary appropriations shall be reimbursed to the Fund as soon as [and to the extent that income is] available for that purpose. Положение 4.3: Авансы, предоставленные из Фонда оборотных средств для финансирования бюджетных ассигнований, незамедлительно возмещаются Фонду по мере поступления необходимых для этой цели сумм.
Actual project delivery in 2000 of $471.1 million generated income of $36.8 million. США, что обеспечило поступления в размере 36,8 млн. долл. США.
The suggestion was made that any income received from the sale of the publications should be directed not to the general budget but to a trust fund established to support the preparation of the publication. Было внесено предложение о том, чтобы все поступления от продажи этих изданий направлять не в общий бюджет, а в целевой фонд, который был бы создан для поддержки подготовки издания.
For 2004-2005 a modest annual growth of 6 to 7 per cent in the budget is forecast on the basis of unspent balances, income projections, operational priorities and capacity to deliver. На диаграмме IV поступления от добровольных взносов представлены в разбивке между средствами общего назначения, средствами специального назначения и средствами из регулярного бюджета.
Together with the contribution from Germany, a total income of $8,800,774, amounting to 91.2 per cent of the 1998 "total approved budget" was received. Contributions for 1998 have been paid in full, or in part, by 81 Parties. Вместе с взносом Германии общие поступления составили 8800774 долл. США, что соответствует 91,2% "общего утвержденного бюджета" 1998 года. 81 Сторона выплатила свои взносы за 1998 год полностью или частично.
Special Account 12. The United Nations General Fund contains all regular budget income and expenditure, as well as the assets and liabilities of the Organization other than those specifically identified with other funds. Общий фонд Организации Объединенных Наций включает все поступления и расходы по регулярному бюджету, а также активы и пассивы Организации, за исключением тех, которые конкретно относятся к другим фондам.
Included in the receipts outstanding for less than one year are zero balance accounts of $1.1 million recorded in May 2008, interest income of $63,000 posted at the beginning of May and payroll adjustments. США, зарегистрированные в мае 2008 года, процентные поступления в размере 63000 долл. США, проведенные в начале мая, и корректировки по счету заработной платы.
The income generated by a post-exchange operated in Rawalpindi, Pakistan, by UNMOGIP defrayed the salaries not only of the staff working at the post-exchange, but of an employee at a mission-run canteen in India. Другие миссии, например МООНВС, дополняют поступления от этих магазинов за счет членских взносов за использование спортивных залов или за счет таких мероприятий по мобилизации средств, как лотереи.
The cash available in the Peacekeeping Reserve Fund as at 31 March 2004 amounted to $150,300,000 inclusive of interest income of $11,046,000 and is envisaged to finance the immediate start-up requirements of up to three new operations. Сумма наличных средств в Резервном фонде для операций по поддержанию мира по состоянию на 31 марта 2004 года составила 150300000 долл. США, включая процентные поступления на сумму в размере 11046000 долл.