Income from non-earmarked voluntary contributions to core resources has been in decline, from 90 per cent of total resources in 1980 to 30 per cent in 1998. |
Поступления в виде нецелевых добровольных взносов в общие ресурсы снижаются - с 90 процентов общих ресурсов в 1980 году до 30 процентов в 1998 году. |
Income earned (Thousands of US dollars) TSS-1 TSS-2 |
Полученные поступления (в тыс. долл. США) |
Private Fund-raising and Partnerships: Income statement - 2007 actual, 2008 approved |
Ведомость поступлений ОМЧП: фактические поступления за 2007 год, утвержденный бюджет на 2008 год, последние сметные оценки на 2008 год |
The Goods and Services Tax was increased from 5% to 7% from 1 July 2007 and the revenue from the GST is channelled into education, health care, and the Workfare Income Supplement scheme. |
11.22 С 1 июля 2007 года налог на товары и услуги был повышен с 5 до 7 процентов, при этом поступления от НТУ направляются на финансирование образования, здравоохранения, а также программы стимулирования трудовой деятельности за счет дополнения к доходам. |
a Offset by the same amount under Income section 1, Income from staff assessment. |
а Покрываются за счет увеличения на ту же сумму поступлений по разделу 1 «Поступления по плану налогообложения персонала» сметы поступлений. |
Income and expenditure in currencies other than US dollars are translated into US dollars at the United Nations operational rates of exchange which approximate the market rate in effect at the date of the underlying transactions, except for the Japanese procurement programme. |
Поступления и расходы в валютах, отличных от доллара США, пересчитываются в доллары США по операционным обменным курсам Организации Объединенных Наций, которые примерно соответствуют рыночным курсам, действовавшим на дату совершения основной сделки, за исключением закупочной программы Японии. |
(a) Income (expressed in United States dollars, at 31 December 1999 and 1997): |
а) Поступления (в долл. США, по состоянию на 31 декабря 1999 и 1997 годов) |
Income from the regular budget of the United Nations represented 7.5 per cent of UNODC's total revenues (and 8.3 per cent of its total expenditure). |
Поступления из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций составили 7,5 процента общего объема поступлений ЮНОДК (и 8,3 процента общего объема израсходованных им средств). |
(a) Income: the equivalent of 10 per cent of the average of the annual voluntary contributions received over the most recent three years, rounded to the nearest $1 million; |
а) поступления: эквивалент 10 процентов от среднегодовой суммы добровольных взносов, полученных за последние три года, округленных до ближайшего миллиона долларов США; |
Income from voluntary contributions for the biennium 2010-2011 amounted to $524 million ($287 million for the drug programme and $237 million for the crime programme). |
Поступления по линии добровольных взносов в двухгодичном периоде 2010 - 2011 годов составили 524 млн. долл. США (287 млн. долл. США для Программы по контролю над наркотиками и 237 млн. долл. США для Программы в области предупреждения преступности). |
Income jumped from $30 million in 2010 to $58 million in 2011, although more funding will be required to meet the targets for 2012 and 2013. |
Поступления резко возросли с 30 млн. долл. США в 2010 году до 58 млн. долл. США в 2011 году, хотя для достижения целей на 2012 и 2013 годы потребуются дополнительные средства. |
(a) Income pertaining to future financial periods has been deferred only when the pledge documents categorically specify the future fiscal period of the contribution. |
а) Поступления, относящиеся к будущим финансовым периодам, учитываются в качестве отсроченных лишь в случаях, когда в документах об объявлении взносов однозначно указан будущий финансовый период, к которому относится данный взнос. |
Income for the Multilateral Fund increased by 1 per cent from 2011 to 2013, whereas expenditures increased by 40 per cent, from $213.6 million in 2011 to $298.7 million in 2013. |
Поступления Многостороннего фонда увеличились в период с 2011 по 2013 год на 1 процент, в то время как его расходы увеличились на 40 процентов - с 213,6 млн. долл. США в 2011 году до 298,7 млн. долл. США в 2013 году. |
Income for the calendar year 2003 and for 2004 as at 30 June 2004 in US dollars |
Поступления за 2003 календарный год и за 2004 год по состоянию на 30 июня 2004 года (в долларах США) |
Income and expenditure for 2007 and 2008 and estimates for 2009 and 2010 |
Поступления и расходы в 2007 и 2008 годах и сметы на 2009 и 2010 годы |
Income from replenishments received from the GEF Trustee of the World Bank in 1998-1999 amounted to $130.0 million ($110.0 million in 1996-1997). |
Поступления за счет пополнения запасов, полученные в 1998 - 1999 годах от попечителя ГЭФ - Всемирного банка, - составили 130,0 млн. долл. США (110,0 млн. долл. США в 1996 - 1997 годах). |
Income in 2003 from other resources was provided through trust funds ($62.1 million), cost-sharing programme arrangements ($27.8 million) and other arrangements ($15.7 million). |
Поступления по линии прочих ресурсов в 2003 году были получены через целевые фонды (62,1 млн. долл. США), механизмы совместного покрытия расходов по программам (27,8 млн. долл. США) и через другие механизмы (15,7 млн. долл. США). |
Income received in advance of the fourth meeting of the Parties but intended for the following intersessional period has not been included here; it will be included in the first biannual financial report of that intersessional period. |
Не включены поступления, полученные до четвертого совещания Сторон, но предназначенные для следующего межсессионного периода; они будут включены в первый полугодовой финансовый доклад за этот межсессионный период. |
Income accruing from the cost recovery for services provided to programmes funded by non-core resources adds to the contribution of such programmes to the support budget, adhering to the principle that non-core voluntary contributions bear their proportionate share of total support costs. |
Поступления от возмещения расходов за оказание услуг в контексте осуществления программ, финансируемых из неосновных ресурсов, добавляются к взносам таких программ в бюджет вспомогательных расходов в соответствии с принципом, предусматривающим, что неосновные добровольные взносы составляют соразмерную долю в общем объеме вспомогательных расходов. |
(b) Income of $2.5 million annually for the microfinance and microenterprise programme from its own credit activities covers the programme's recurrent costs, making the programme entirely self-sustaining; |
Ь) ежегодные поступления в размере 2,5 млн. долл. США по программе микрофинансирования и развития микропредприятий, получаемые в результате кредитной деятельности в рамках этой программы, покрывают периодические расходы по этой программе, что делает ее полностью самообеспечиваемой; |
UNEP income by category, 2006-2007 |
Поступления ЮНЕП с разбивкой по категориям, 2006 - 2007 годы |
Miscellaneous income - interest income |
Прочие поступления - процентные поступления |
Other income - interest income |
Прочие поступления - процентные поступления |
Miscellaneous income - interest income |
Разные поступления - процентные поступления |
Other income: interest income |
Разные поступления: процентные поступления |