Английский - русский
Перевод слова Income
Вариант перевода Поступления

Примеры в контексте "Income - Поступления"

Примеры: Income - Поступления
Along with income for the biennium, the opening balance leads to over $1 billion in total resources available for programme and support activities in 2006-2007. Если к этому добавить поступления за двухгодичный период, то общий объем наличных ресурсов для целей выполнения программы и вспомогательных видов деятельности в 2006 - 2007 годах составляет около 1 млрд. долл. США.
Thus, it is imperative that the Fund's regular income continue to grow to a level of $400 million. Таким образом, необходимо, чтобы регулярные поступления в бюджет Фонда продолжали расти и достигли 400 млн. долл. США.
The income from social insurance contributions comprises up to 4.3 per cent of GDP. поступления за счет взносов на цели социального страхования составляют 4,3% от ВВП.
Envisaged income (1 January 2006-31 December 2007) Прогнозируемые поступления (1 января 2006 года - 31 декабря 2007 года)
Envisaged income (2006 and 2007) Прогнозируемые поступления (2006 и 2007 годы)
a Loss is due to declines in market values of short-term investments which more than offset other interest income. а Потери обусловлены снижением рыночной стоимости краткосрочных инвестиций; эти потери перекрывают другие процентные поступления.
While income from all other sources declined by between 2 and 29 per cent, voluntary contributions grew by $76 million, or 44 per cent. Хотя поступления из других источников сократились в среднем на 2 и 29 процентов, сумма добровольных взносов возросла на 76 млн. долл. США, или 44 процента.
The income received from rebates is being used to cover the cost of services charged by the travel services provider. Для оплаты услуг бюро путешествий используются поступления по линии возмещения части оплаченных расходов.
During the previous biennium, there was a net gain of $35.2 million, which was included in miscellaneous income. В течение предыдущего двухгодичного периода чистая прибыль составила 35,2 млн. долл. США и была включена в разные поступления.
During the biennium, the UNU Council authorized the use of income from the Endowment Fund of up to $27.7 million. В течение двухгодичного периода Совет УООН санкционировал использовать поступления из Дотационного фонда в размере до 27,7 млн. долл. США.
(b) Uncollected income of $4,398 from publications in 2005 was not accrued as at 31 December 2005. Ь) неполученные поступления от продажи публикаций в размере 4398 долл. США в 2005 году не были начислены по состоянию на 31 декабря 2005 года.
2/ Other income under the 2005 Annual Budget includes $20.1 million corresponding to the apportionment of 2005 indirect support costs charged to contributions received for the Supplementary Programme Operations. 2 Прочие поступления в годовой бюджет 2005 года включают сумму в размере 20,1 млн. долл. США, соответствующую распределенной части косвенных расходов по поддержке в 2005 году, покрываемых за счет взносов, полученных на операции по дополнительным программам.
UNHCR currently projected that the total income available for the 2006 Annual Programme Budget would be $923 million. В настоящее время УВКБ прогнозирует, что общие поступления в счет ежегодного бюджета по программам 2006 года составят 923 млн. долларов.
The high scenario entails a 19.4 per cent increase over 2002-2003, and would materialize if income for projects, in particular from assisted countries, exceeds 2003 projections. Оптимистичный сценарий предполагает увеличение бюджета на 19,4 процента по сравнению с двухгодичным периодом 2002-2003 годов, и он будет реализован в том случае, если поступления по проектам, особенно от стран-бенефициаров, превысят прогнозы на 2003 год.
By the same family names recur with amazing regularity absolutely unconnected areas - enough caurkritušo reveal the Saeima Janis Straumes or Charles Greiskalna income declarations. В той же фамилии повторялись с удивительной регулярностью совершенно не связанных областях - достаточно caurkritušo выявить Сейма Янис Straumes или Чарльз Greiskalna поступления заявлений.
El Salvador (ONUSAL): income and expenditure for (МНООНС): поступления и расходы за период с 7 ноября
The policy of UNOPS is to utilize its office space as efficiently as possible, maximizing its rental income and ensuring that all space is utilized. Политика ЮНОПС сводится к тому, чтобы как можно эффективнее использовать его служебные помещения, обеспечивая при этом максимальные поступления от арендных платежей и использование всех помещений.
whether the system for measuring income adequately captures the money and in-kind flows to households; Насколько адекватно в системе измерения дохода учитываются поступления домашних хозяйств в денежной и натуральной форме?
Insofar as three quarters of its budget came from international donor agencies, was its income sustainable? С учетом того, что три четверти бюджета Института составляют поступления от международных донорских учреждений, можно ли считать такой бюджет устойчивым?
Investment income is reported net of realized and unrealized loss; Поступления от инвестиций указываются за вычетом понесенных и непонесенных убытков;
United Nations Observer Mission in Georgia: income в Грузии: поступления и расходы за период с
cumulative income and expenditure for the period ции Объединенных Наций: совокупные поступления и
Other income from revenue-producing activities and interest 740.8795.0 Прочие поступления от доходообразующей деятельности и проценты
Budgets for assessed peace-keeping operations are also presented on a gross basis, with expenditures and income pertaining to staff assessment shown separately in the budget documents. Бюджеты операций по поддержанию мира, финансируемых за счет начисленных взносов, также составляются на основе валовых показателей, причем расходы и поступления в рамках налогообложения персонала в бюджетных документах указываются раздельно.
It is forecast that the total annual income of UNICEF will exceed $1 billion by 1995. По прогнозам, общие поступления ЮНИСЕФ к 1995 году превысят 1 млрд. долл. США.