Английский - русский
Перевод слова Income
Вариант перевода Поступления

Примеры в контексте "Income - Поступления"

Примеры: Income - Поступления
(a) Income during the biennium 2002-2003. а) Поступления за двухгодичный период 2002 - 2003 годов.
A. Budget, Income and Expenditure 2000-2004 45 А. Бюджет, поступления и расходы, 2000-2004 годы 67
A. Income as at 30 September 2010 А. Поступления по состоянию на 30 сентября 2010 года
Income received (1 January-31 December 2010) Поступления (1 января - 31 декабря 2010 года)
Income trends in the last plan period Тенденции в области поступления доходов в период выполнения последнего плана
Income received (as at 26 April 2007) Полученные поступления (по состоянию на 26 апреля 2007 года)
Income, including other resources, not included in Private Sector Division financial statements Поступления, в том числе прочие ресурсы, не включенные в финансовые ведомости Отдела по сотрудничеству с частным сектором
Plus: Interest Income (provisional) Плюс: поступления по процентам (предварительная сумма)
Income generated from third-party procurement is offset by direct costs and operating expenses related to procurement services. Поступления, получаемые от третьих сторон за предоставленные услуги в сфере закупок, перекрываются прямыми расходами и оперативными издержками, связанными с предоставлением услуг в области закупок.
Income totalling a further $1.2 million was earned from travel rebates, rental of office space and other miscellaneous sources. Поступления на общую сумму еще в 1,2 млн. долл. США были получены за счет экономии на скидках на путевые расходы, аренду помещений и из других источников.
Income from private sources to UNICEF totalled $868 million in 2007, reflecting an increase of 9 per cent over 2006. Поступления в ЮНИСЕФ из частных источников в 2007 году составили в общей сложности 868 млн. долл. США, что на 9 процентов больше по сравнению с аналогичным показателем за 2006 год.
B. Income to support the activities of the administrator of the international В. Поступления в поддержку деятельности администратора
(b) Income derived from the sale of used vehicles and equipment; Ь) поступления от продажи подержанных автотранспортных средств и оборудования;
Income from the sale of surplus and obsolete property Поступления от продажи избыточного и устаревшего имущества
Income and pledges to the Trust Fund of the Institute in 2003 Поступления и объявленные взносы в целевой фонд Института в 2003 году
Income generated by the export of such goods constitutes the main source of financing for the production of other agricultural goods, which are essential to meet human food needs. Поступления от экспорта таких товаров служат основным источником финансирования производства других видов сельскохозяйственной продукции, необходимых для удовлетворения продовольственных нужд населения.
Income relating to United Nations peace-keeping operations increased while contributions to other sources such as the Special Voluntary Fund, cost-sharing and full funding decreased. Поступления, связанные с операциями по поддержанию мира Организации Объединенных Наций, увеличились, а поступления в другие источники, такие, как Специальный добровольный фонд, на цели совместного несения расходов и полного финансирования уменьшились.
Income derived from the provision of management and support services Поступления за предоставление управленческих и вспомогательных услуг
Income received (collections + inter-organizational arrangements) Полученные поступления (собранные средства + поступления по межучрежденческим соглашениям)
Income from services at the country office level Поступления от услуг на уровне страновых отделений
Income from investments in the Endowment Fund is used to support the activities of the University, which are accounted for in the respective operating funds. Поступления от инвестиций используются Дотационным фондом для поддержки деятельности Университета, расходы на которую учитываются по счетам соответствующих фондов оборотных средств.
Income from revenue-producing activities (including activities handled by outside contractors) is shown in the financial statements on a net basis, after the subtraction of directly related operating expenditures. Поступления от приносящих доход видов деятельности (включая деятельность, осуществляемую внешними подрядчиками) указываются в финансовых ведомостях на чистой основе после вычета оперативных расходов, непосредственно связанных с такой деятельностью.
Interest Income, Other Income and Expenditure Процентные поступления, прочие поступления и расходы
Income for other resources includes revenue from private sector fund-raising appeals and contributions from NGOs such as the United Nations Foundation and Rotary International. Поступления в счет дополнительных средств включали поступления от кампаний по мобилизации ресурсов в частном секторе и взносы таких НПО, как Фонд Организации Объединенных Наций и организация «Ротари интернэшнл».
Income includes contributions made by Parties during the biennium, interest and prior years' adjustments. Income in the biennium а Поступления включают взносы, внесенные Сторонами в течение двухгодичного периода, проценты и корректировки за предшествующие годы.