Английский - русский
Перевод слова Income
Вариант перевода Поступления

Примеры в контексте "Income - Поступления"

Примеры: Income - Поступления
The Institute generated income amounting to $42,722 for the period January 2001 to June 2002 from its rented facilities and financial assistance of $10,000 from the Government of Uganda. Поступления за период с января 2001 года по июнь 2002 года, составившие 42722 долл. США, были получены Институтом за счет сдачи в аренду своих неиспользованных помещений и финансовой помощи правительства Уганды в размере 10000 долл. США.
In 1996-1997, IAPSO procured equipment worth $111.6 million and generated reimbursable support services income of $5.7 million (disclosed in schedule 6.4 to the financial statements) by charging a handling fee to customers. В 1996-1997 годах МУСП закупило оборудования на сумму 111,6 млн. долл. США и получило поступления по возмещаемым вспомогательным расходам в размере 5,7 млн. долл. США (как это показано в таблице 6.4, прилагаемой к финансовым ведомостям) за счет взимания соответствующей платы с клиентов.
The interest income shown in schedule 5.2 consists of $4,483,722 earned from its own investment account and $2,128,273 from investments, commingled with UNDP resources. Указанные в таблице 5.2 поступления в виде процентов, включают 4483722 долл. США, полученных с собственного инвестиционного счета, и 2128273 долл. США от инвестиций, объединенных с ресурсами ПРООН.
The 1996 accumulated unspent income of $10,755,362 was transferred to the operational reserve for a new total of $17,555,362 at the end of the current biennium. Неизрасходованные накопленные поступления за 1996 год в размере 10755362 долл. США были переведены в оперативный резерв, и по состоянию на конец текущего двухгодичного периода размер оперативного резерва составил 17555362 долл. США.
The projects under Lebanon Appeal, for which a budget of $5,666,560 was approved for the biennium 1996-1997, was not implemented, although income of $7,727,695 was raised. Проекты в рамках Призыва в интересах Ливана, на которые в двухгодичном периоде 1996-1997 годов были утверждены ассигнования в объеме 5666560 долл. США, осуществлены не были, хотя поступления по ним составили 7727695 долл. США.
Credits due to Member States from the 2008/09 financial period amounted to $9,361,600, including the unencumbered balance of $6,011,400 and other income of $3,350,200. Кредитовые суммы, подлежащие зачислению государствам-членам, за финансовый период 2008/09 года составили 9361600 долл. США, включая свободный от обязательств остаток в размере 6011400 долл. США и прочие поступления в объеме 3350200 долл. США.
In addition, as the two additional floors would provide office space for organizations of the United Nations system located outside the complex, it is estimated that additional rental income of $US 295,000 a year would become available (A/60/532, para. 21). Кроме того, поскольку два дополнительных этажа позволят обеспечить служебными помещениями организации системы Организации Объединенных Наций, расположенные за пределами комплекса, то в этом случае, согласно оценкам, дополнительные поступления от аренды составят 295000 долл. США в год (там же, пункт 21).
During the biennium 2006-2007, the income of the United Nations General Fund and related funds increased by 16 per cent, from $3.70 billion to $4.28 billion. В двухгодичном периоде 2006 - 2007 годов поступления в Общий фонд Организации Объединенных Наций и ассоциированные фонды увеличились на 16 процентов - с 3,70 млрд. долл. США до 4,28 млрд. долл. США.
With overall contributions to UNCDF other resources amounting to $21.0 million during the two-year period, $1.41 million in general management support income should have been generated. При общем объеме взносов ФКРООН в размере 21,0 млн. долл. США поступления в счет возмещения вспомогательных расходов по статье общего управления должны составить 1,41 млн. долл. США.
The accrual basis of accounting for revenue in each financial period recognizes income when it is earned or due and not when it is received. В соответствии с количественно-суммовым методом учета поступлений в каждом финансовом периоде поступления учитываются в момент совершения соответствующей операции или в момент возникновения обязательства перечислить средства, а не в момент фактического получения соответствующих сумм.
As a percentage of gross proceeds, net operating income increased to 40.6 per cent from 38.7 per cent a year earlier. Чистые поступления от «Холлмарк» от продажи 11,8 млн. открыток в 2007 году составили 3,2 млн. долл. США, что на 1,3 млн. долл. США больше, чем за девять месяцев действия программы в 2006 году.
Higher interest rates throughout the period gave rise to interest income for the biennium of $9.8 million (2002-2003: $8.3 million). В результате существования на протяжении всего двухгодичного периода более высоких процентных ставок увеличились процентные поступления, которые за данный период составили 9,8 млн. долл. США (8,3 млн. долл. США в период 2002 - 2003 годов).
In accordance with this decision, UNFPA has charged the multi-bilateral trust funds with management and support services cost of $0.3 million and it is included in the income for reimbursable and support services of $4.5 million and this income is credited to the biennial support budget. Поступления в объеме 4,5 млн. долл. США. США за управленческие и вспомогательные услуги - сумма, которая включена в поступления за возмещаемые и вспомогательные услуги в размере 4,5 млн. долл. США, и эти поступления зачисляются в двухгодичный вспомогательный бюджет.
Additional staff assessment income of $517,100 for the 2002/03 period was added to the staff assessment income for 2003/04. c Inclusive of voluntary contributions in cash of $14,567,500 from the Government of Cyprus and $6.5 million from the Government of Greece. В поступления по плану налогообложения персонала на 2003/04 год были добавлены дополнительные поступления по плану налогообложения персонала за 2002/03 год в размере 517000 долл. США. с Включая добровольные взносы наличными правительства Кипра в размере 14567500 долл.
The point was also raised that division chiefs should be held accountable primarily for income rather than delivery targets, as income is a closer barometer of whether the self-financing objective will be met than delivery alone. Было также отмечено, что руководители подразделений должны в первую очередь отвечать не за целевые показатели работы, а за поступления, поскольку поступления являются более реальным показателем выполнения задачи самофинансирования, чем только показатели освоения средств.
For the period 1 January to 30 September 2004, additional income received in the Trust Fund amounted to $109,100, comprising voluntary contributions of $101,706 and miscellaneous income of $7,394. За период с 1 января по 30 сентября 2004 года дополнительные поступления в Целевой фонд составили 109100 долл.США, включая дополнительные добровольные взносы в размере 101706 долл.США и прочие поступления в сумме 7394 долл.США.
Final estimates for 2004-2005 were $3.7 billion for expenditure sections and $470.7 million for income sections. В расходной части окончательной сметы на 2004 - 2005 годы предусматриваются расходы в размере 3,7 млрд. долл. США, а по смете поступлений - соответственно поступления в размере 470,7 млн. долл. США.
One had a total income of $27,000 with expenditures of $1,388,000, while another had $2,802,000 and $2,880,000, respectively. В одном из них общая сумма поступлений составила 27000 долл. США, при том что расходы достигли 1388000 долл., а в другом поступления составили 2802000 долл. США при расходах в 2880000 долл. США.
This is true for accrual principles during the year; contributions paid to the Fund are directly accounted for as income received in advance and therefore as an asset for the Fund, instead of being posted first as cash income. Выплачиваемые Фонду взносы непосредственно учитываются как авансовые поступления и, следовательно, как активы Фонда, вместо того чтобы сначала учитываться как поступления наличными.
IS2.4 The Advisory Committee notes that income from television and similar services continues to decline, with expected income for 2006-2007 estimated at $135,000, $13,900 less than the $148,900 for 2004-2005. РП2.4 Консультативный комитет отмечает, что поступления от телевидения и аналогичных услуг по-прежнему сокращаются, и их объем в течение 2006 -
Anticipated funds included member States' assessed contributions amounting to $66,050.00 and income from the rental of the Institute's premises, amounting to $22,000.00. Ожидаемые поступления средств включали в себя начисленные взносы государств-членов в размере 66050 долл. США и поступления от аренды помещений Института в размере 22000 долл. США.
Figure I.III provides a comparison of UNEP income by source of funding for the bienniums 2006-2007 and 2004-2005. Поступления ЮНЕП с разбивкой по видам поддержки, 2006-2007 годы
This amount is shown as part of other income of $6,245,113 in schedule 7. возмещались и кредитовались как поступления Фонда. США.
Up to 1992, the reserve was restored to its authorized limit by a transfer from income. Поступления наличности за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 1999 года
Therefore, within a given period, higher expenditure incurred on projects means higher income for UNOPS. Поступления по проектам в сумме 95,5 млн. долл. США