Английский - русский
Перевод слова Income
Вариант перевода Поступления

Примеры в контексте "Income - Поступления"

Примеры: Income - Поступления
In 2007, WHO revised its income recognition policy, whereby income is recognized upon signature of donor agreements and not when it is received. В 2007 году Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) пересмотрела свои методы учета поступлений, и теперь поступления учитываются на момент подписания соглашений с донорами, а не на момент фактического получения средств.
Against the MYFF income assumptions of $11.6 billion, UNDP realized actual income of approximately $17.5 billion. При том что, согласно МРПФ, прогнозируемый объем поступлений составляет 11,6 млрд. долл. США, фактические поступления ПРООН составили около 17,5 млрд. долл. США.
Miscellaneous income earned was $6.4 million against $11.1 million, with service income $9.3 million compared to $9.2 million. Прочие поступления составили 6,4 млн. долл. США по сравнению с 11,1 млн. долл. США, а доход от предоставления услуг составил 9,3 млн. долл. США по сравнению с 9,2 млн. долл. США.
Additional income realized comprised interest income of $3,943,000 and other/miscellaneous income of $1,233,000. США и прочие/разные поступления в размере 1233000 долл. США.
Other income was estimated at $806,100 and the actual income amounted to $807,119. Прочие поступления по смете должны были составить 806100 долл. США, а фактические поступления составили 807119 долл. США.
As at 31 December 1994, interest income amounted to $5,345,201 and miscellaneous income totalled $629,490. По состоянию на 31 декабря 1994 года процентные поступления составили 5345201 долл. США и поступления из других источников составили 629490 долл. США.
The allocation income from UNDP is determined taking into account interest income and other miscellaneous items against total expenditures; Поступления в виде средств, ассигнуемых ПРООН, определяются как общая сумма расходов за вычетом процентных и разных поступлений;
C. Other sources of income 32. The Institute generated income amounting to $30,421 for the period from July 2002 to May 2003 from its rented facilities. За период с июля 2002 года по май 2003 года поступления Института от сдачи в аренду своих средств составили 30431 доллар США.
The miscellaneous income figure of $1,413,460 as shown on schedule 6.6 includes income from procurement orders prior to 2001 of $847,489. США, как показано в таблице 6.6, и включают поступления по ордерам на закупки, полученным до 2001 года, в сумме 847489 долл. США.
In addition, USD 25.99 million received in CDM income and USD 359,453 in JI income have been paid into the trust fund. Кроме того, в Целевой фонд были выплачены поступления в размере 25,99 млн. долл. США, полученные от МЧР, и 359453 долл. США, полученные по линии СО.
Includes income from administered funds, extra-budgetary, miscellaneous and management service agreements. Включая поступления от находящихся под управлением финансовых средств, поступления по линии внебюджетных ресурсов, прочие поступления и поступления в результате осуществления соглашений об управленческом обслуживании.
All other income is accounted for on a cash basis. Все остальные поступления учитываются оперативно-бухгалтерским методом.
Claims are paid in instalments and are made as soon as sufficient income has accumulated in the Compensation Fund. Выплата компенсаций производится частями по мере поступления средств в Компенсационный фонд.
Regular budgetary income in 2008 amounted to $33,853,600, and the full amount was received. Поступления из регулярного бюджета составили в 2008 году 33853600 долл.
On why trust funds could not be presented as income, she made reference to her earlier response. Относительно невозможности включения средств целевых фондов в поступления она сослалась на свой предыдущий ответ.
Interest income on loans provided is accounted for on the cash basis when payments are received. Процентные поступления по предоставленным кредитам учитываются оперативно-бухгалтерским методом в момент получения платежа.
Regular resources income increased by 15 per cent, continuing the upward trend that began in 2001. Поступления по линии регулярных ресурсов увеличились на 15 процентов.
All other income, including voluntary contributions, is accounted for on a cash basis. Все другие поступления, включая добровольные взносы, учитываются оперативно-бухгалтерским методом.
Such contributions shall be taken into account as miscellaneous income. Такие взносы учитываются как разные поступления.
Other income received in advance relates to procurement services under the GAVI Alliance agreement. Прочие поступления, полученные авансом, относятся к услугам по закупкам в рамках соглашения с Глобальным альянсом по вакцинам и иммунизации.
Rental income charged on rentable facilities of the Institute amounted to $22,398.98 for the period 1995-1996. Поступления от сдачи в аренду помещений Института составили в период 1995-1996 годов 22398,98 долл. США.
The delegation inquired whether UNDP had contingency plans in case income was less than expected. Делегация поинтересовалась, оказались ли поступления меньше, чем предполагалось ПРООН в планах на случай возникновения непредвиденных обстоятельств.
The related staff assessment income would amount to $6,293,700. Соответствующие поступления по плану налогообложения персонала составят 6293700 долл. США.
As such, it is inevitable that UNDP would have expenditures from regular resources exceeding income received in the same period. Это неизбежно привело к тому, что расходы ПРООН за счет регулярных ресурсов превысили поступления, полученные в том же периоде.
Figure I.I shows UNEP income for the biennium 2006-2007 by major category. Поступления ЮНЕП за двухгодичный период 2006-2007 годов увеличились на 59,9 млн. долл.