PRIATIONS, INCOME FROM NEW MEMBER STATES AND INTEREST INCOME IN EXCESS OF BUDGETARY ESTIMATES |
ПОСТУПЛЕНИЯ ОТ НОВЫХ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ И ПОСТУПЛЕНИЯ ОТ ПРОЦЕНТОВ |
(e) Other cost-recovery income estimates of $53 million, compared to $52 million in 2010-2011 (ibid., para. 133). |
е) прочие сметные поступления по линии возмещения расходов в размере 53 млн. долл. США по сравнению с 52 млн. долл. США в период 2010 - 2011 годов (там же, пункт 133). |
Income, capital gains or losses and any associated expenses will be credited or debited to the Revolving Credit Fund as received. |
Поступления, доход от прироста капитала или убытки и любые связанные с ними расходы относятся на кредит/дебет Оборотного кредитного фонда по мере поступления. |
Income received from new Member States amounting to €299,793 was credited to Member States on 1 January 2003. |
Полученные от новых государств-членов поступления в сумме 299793 евро были 1 января 2003 года засчитаны государствам-членам. |
Accordingly, the amount of $322,199,300 requested under section 32 is reflected in income section 1, Income from staff assessment, which also includes staff assessment from staff charged to revenue-producing activities, as indicated in paragraph IS1.1. Section 33 |
Соответственно, испрашиваемая по разделу 32 сумма в размере 322199300 долл. США отражается в разделе 1 сметы поступлений, озаглавленном "Поступления по плану налогообложения персонала", где также учитываются поступления от налогообложения персонала, занимающегося приносящими поступления мероприятиями, как указывается в пункте РП1.1. |
2.14 Income from revenue producing activities, consisting of sales of publications and Computer Model for Feasibility and Analysis (COMFAR), is recognized on a cash basis. |
2.14 Поступления от приносящей доход деятельности, включающей продажу публикаций и реализацию Компьютерной модели для выполнения анализа инвестиционных проектов на стадии технико-экономических обоснований (КОМФАР), проводятся как наличность. |
Projected Income for 2003 as of 28 February 2003 (By Descending Order based on |
Прогнозируемые поступления в 2003 году по состоянию на 28 февраля 2003 года (в порядке убывания на основе регулярных ресурсов) |
Income from entry duties on fuels, the mineral oils surtax and the motorway disc |
Поступления за счет взимания ввозных пошлин на топливо, дополнительного налога на нефть и продажи виньетки, дающей право пользоваться автомагистралями |
Income from the private sector remained steady, with other resources-regular increasing from $260 million in 2006 to $522 million in 2011. |
Поступления по линии частного сектора оставались стабильными, причем объем поступлений по линии прочих регулярных ресурсов за период с 2006 по 2011 год увеличился с 260 млн. долл. США до 522 млн. долл. США. |
(b) Income from the loan adminstration and project supervision of the International Fund for Agricultural Development (IFAD) |
Ь. Поступления, связанные с управлением кредитами, предоставляемыми МФСР, |
e Income excludes billings for undisbursed expenditure at the United Nations Office at Vienna in the amount of $2,088,812 which will be billed in 2006. |
ё Поступления не включают суммы неоплаченных расходов в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене в размере 2088612 долл. США, счета по которым будут выставлены в 2006 году. |
Item 19, Staff assessment, should consequently be amended to $829,200, as well as item 20, Income from staff assessment, which should read $829,200. |
Соответственно цифра в разделе 19 "Налогообложение персонала" должна быть изменена на 829200 долл. США, а в разделе 20 "Поступления по плану налогообложения персонала" - на 829200 долл. США. |
Income and expenditures for the same period were reported at $8.2 million and $8.5 million, respectively, and in-kind contributions were reported to be $16.5 million. |
Поступления и расходы за этот же период, согласно сообщениям, составили 8,2 млн. долл. США и 8,5 млн. долл. США, соответственно, а взносы натурой - 16,5 млн. долл. США. |
Income from other resources is estimated at $680 million, reflecting an increase of $47.7 million, or 7.5 per cent compared with $632.3 million in 2010-2011. |
Сметные поступления по линии прочих ресурсов составляют 680 млн. долл. США, что на 47,7 млн. долл. США, или на 7,5 процента, превышает объем таких поступлений в 2010 - 2011 годах, составляющий 632,3 млн. долл. США. |
Income earned on the investments of the cash pools and the costs associated with the operation of the cash pools are allocated to the participating funds. |
поступления, расходы, активы и пассивы учитываются, как правило, количественно-суммовым методом. |
Income from interest earned on loan repayments, interest on bank deposits and penalties charged on late repayments was $88,836, part of which was used to cover running costs and the balance redeployed to the revolving fund and issued as new loans. |
Поступления по процентам от выплаты ссуд, процентам от банковских вкладов и штрафов за несвоевременные платежи составили 88836 долл. США, и часть из них была использована для покрытия текущих расходов, а остаток средств был вновь направлен в оборотный фонд для выдачи новых кредитов. |
Income, expenditure and changes in reserves and fund balances are stated in the equivalent amount of euros applicable as at the deemed date of the transaction, applying the United Nations operational rate of exchange as at that date, i.e. the applicable monthly exchange rate; |
поступления, расходы и изменения сальдо ре-зервов и средств указываются в эквивалент-ной сумме в евро, применимой на дату совер-шения операции с использованием действо-вавшего в тот день обменного курса Орга-низации Объединенных Наций, т.е. примени-мых обменных курсов за соответствующий месяц; |
Income of $6.8 million in 2008 and $7.6 million in 2009 for MMD and MCSP from credit activities covers the programmes' recurrent costs making them self-funding; and |
Ь) поступления в объеме 6,8 млн. долл. США в 2008 году и в объеме 7,6 млн. долл. США в 2009 году по линии ДММ и ПМЭС в рамках предоставления кредитов предназначены для покрытия регулярных расходов по этим программам, что обеспечивает их самофинансирование; и |
a) Income during the biennium 2002-2003 comprises: (b) Expenditure during the biennium 2002-2003 comprises: (c) Reserves and fund balances: The reserves and fund balances totalled $2,451,654 as at 31 December 2003 and reflected the following movements during the biennium 2002-2003: |
а) Поступления в течение двухгодичного периода 2002-2003 годов включают: Ь) Расходы за двухгодичный период 2002-2003 годов включают: с) Резервы и остатки средств: США, что отражает следующее движение средств в течение двухгодичного периода 2002-2003 годов: |
Table 3 Proposed expenditure and income |
Предлагаемые расходы и поступления по основным программам на 2010-2011 годы |
Currency exchange adjustment/Misc. income |
Корректировка валютного курса/различные поступления (28,9) 76,7 |
Income on clash and securities lending |
Поступления от кредитования под залог денежной наличности и передачи взаймы ценных бумаг |
Income generated through contracts 12000 |
Поступления (в долл. США) |