Английский - русский
Перевод слова Income
Вариант перевода Поступления

Примеры в контексте "Income - Поступления"

Примеры: Income - Поступления
Estimating the gross income and foreign exchange flow in the country, SpetsTechnoExport is the second largest special exporter in Ukraine. По величине валового дохода и по объёмам поступления валюты в страну «Спецтехноэкспорт» является вторым спецэкспортером на Украине.
Mining income to Government most often ends up as part of general revenue and little is put back into the implementing Ministry. Поступления от добычи полезных ископаемых в бюджет правительства зачастую переводятся в статьи общих поступлений, и лишь небольшие средства возвращаются министерству-исполнителю.
Proceeds from the rental of property or from the loan of staff members or other services rendered shall be credited as miscellaneous income. Поступления от приносящих доход видов деятельности и от аренды служебных помещений Организации Объединенных Наций зачисляются на счет прочих поступлений.
Working capital was for all practical purposes non-existent, making the Agency vulnerable to any change in expected income or expenditure. Уровень наличности в Агентстве был по-прежнему чрезвычайно низким, что вынуждало его тратить все его средства по мере их поступления при балансировании доходов и расходов.
J. Miscellaneous income IS2.11 Various receipts that cannot properly be classified under any of the preceding sub-items are included under this heading. РП2.11 В эту статью включены различные поступления, которые нельзя с полным основанием отнести ни к одному из предшествующих подразделов.
Overall, the net misstatements on the value of in kind assistance in the financial statements was $132,932 (income overstated). Всего в финансовых ведомостях неверно была указана чистая стоимость помощи натурой на сумму 132932 долл. США (завышенные поступления).
After deduction of Private Sector Division fund-raising operating expenses, the net operating income amounted to $506.4 million. За вычетом оперативных расходов Отдела по сотрудничеству с частным сектором на сбор средств чистые оперативные поступления составили 506,4 млн. долл. США.
Regular budget income in 2010 amounted to $39,640,800, of which there was no outstanding receivable amount at the end of 2010. Поступления из регулярного бюджета в 2010 году составили 39640800 долл. США, причем по состоянию на конец 2010 года эта сумма была получена в полном объеме.
The 2010 reports on participant reconciliation exceptions reflected an unreconciled amount of $17.39 million, indicating that the contributions income and receivables were misstated by the same amount. В отчетах о случаях несовпадения данных о взносах участников за 2010 год фигурирует неурегулированная сумма в размере 17,39 млн. долл. США, а это означает, что поступления в виде взносов и дебиторская задолженность были неправильно указаны на ту же сумму.
In total, the Board considers that, in the unadjusted financial statements for the biennium 2010-2011, UNICEF income and expenditure were understated by at least $626.9 million. По мнению Комиссии, до внесения поправок в финансовые ведомости за двухгодичный период 2010 - 2011 годов отраженные в них поступления и расходы ЮНИСЕФ были занижены в общей сложности не менее чем на 626,9 млн. долл. США.
If reference was made to the balances "supplementing" the activities of the regular budget, they would no longer constitute "miscellaneous income". Если указать, что эти остатки "дополняют" средства на мероприятия, осущест-вляяемые в рамках регулярного бюджета, то они уже не будут проходить по статье "Различные поступления".
In particular, the enterprise is encouraged to identify different product streams if relevant, and analyze both income and expenses against these streams to help gauge profitability. В частности, предприятию предлагается определять ассортимент своей продукции, если оно производит несколько ее видов, а затем, сопоставив поступления и расходы по каждому виду, оценить уровень рентабельности.
As the Administration had not reconciled the difference of $10,060,471 there was a possibility of overstatement of income. С учетом того, что администрация не устранила расхождение в размере 10060471 долл. США, не исключена возможность того, что поступления были завышены.
Estimated income from interpretation and meetings planning amounts to $740,200, representing a net reduction of $74,000 in the initial estimates. Предполагаемые поступления от синхронного перевода и планирования заседаний составляют 740200 долл. США, т.е. чистое сокращение по сравнению с первоначальной сметой составляет 74000 долл. США.
It recommends, however, that a way be found to apply income generated through ODS subscriptions directly to help meet the cost of ODS maintenance and/or expansion. Поэтому он рекомендует найти способ использовать поступления от подписки на доступ к информации, хранящейся в системе на оптических дисках, непосредственно на покрытие расходов по обслуживанию и/или расширению мощностей этой системы.
It is proposed by the Secretary-General to credit receipts from such disposal as miscellaneous income in the accounts of the Base. Генеральный секретарь предлагает, чтобы средства, полученные в результате реализации такого имущества, учитывались на счетах Базы по статье "Разные поступления".
Any cash balances in the Revolving Credit Fund would be invested and the income and capital gains/losses added to the Fund. Любые наличные остатки средств в Оборотном кредитном фонде подлежали бы инвестированию, а поступления и доходы от прироста капитала/потери капитала присовокуплялись бы к средствам Фонда.
In 2000-2001, interest income was reduced by $8,410,000, being an overstatement of interest in 1998-1999. В 2000 - 2001 годах процентные поступления были уменьшены на 8410000 долл. США, с тем чтобы компенсировать их завышение в 1998 - 1999 годах.
In 1999, when UNICEF presented its 2000-2001 support budget, it anticipated a net income (regular resources) of $417.4 million from the Private Sector Division for the biennium. В 1999 году, когда ЮНИСЕФ представлял свою смету вспомогательных расходов на 2000 - 2001 годы, он исходил из того, что чистые поступления по линии регулярных ресурсов от Отдела по сотрудничеству с частным сектором составят за весь двухгодичный период 417,4 млн. долл. США.
It should be noted that regular resources income in 2007 included a private endowment trust to UNFPA of $18.3 million through a signed agreement with Americans for UNFPA. Следует отметить, что поступления в счет регулярных ресурсов в 2007 году включали ресурсы в размере 18,3 млн. долл. США, полученные по линии частного дарственного фонда для ЮНФПА на основе соглашения, подписанного с неправительственной организацией «Американцы в поддержку ЮНФПА».
Gross income for 1998 was $5,373,556 and associated expenditure was $1,271,083. Валовые поступления за 1998 год составили 5373556 долл. США, а соответствующие расходы - 1271083 долл. США.
While non-oil revenues, which accounted for 2 per cent of overall income in 2011, have nearly doubled and spending controls have been tightened, a substantial budget shortfall remains. Хотя поступления, не связанные с добычей нефти, на долю которых в 2011 году приходилось 2 процента от общего объема доходов, возросли почти в два раза, и был установлен более жесткий контроль за расходованием средств, значительный бюджетный дефицит сохраняется.
The better than expected cash position resulted from additional voluntary contributions received, interest income earned, savings on prior-period obligations as well as delays in the liquidation of current-period obligations. Наличие денежных сумм в большем объеме, чем это предполагалось, стало следствием поступления дополнительных добровольных взносов, накопившихся процентных поступлений, экономии по обязательствам, относящимся к предыдущим периодам, а также задержек с погашением обязательств текущего периода.
Over the past few years incomes of the Tax Equalization Fund have consistently exceeded the requirements for reimbursements to staff members subject to United States income taxes. За последние несколько лет поступления в Фонд уравнения налогообложения неизменно превышали потребности в средствах на возмещение сотрудникам, облагаемым подоходным налогом в Соединенных Штатах Америки, понесенных в связи с этим расходов.
In the biennium 1998-1999, UNOPS delivered projects with a value of some $1.1 billion and generated fee income of $86.5 million on this work. В течение двухгодичного периода 1998 - 1999 годов ЮНОПС обеспечило освоение ресурсов по проектам на общую сумму порядка 1,1 млрд. долл. США, и поступления в качестве оплаты за эту работу составили 86,5 млн. долл. США.