Английский - русский
Перевод слова Income
Вариант перевода Поступления

Примеры в контексте "Income - Поступления"

Примеры: Income - Поступления
Legacy income has grown steadily and at present represents a crucial and highly cost-effective source of revenue for most leading charities other than UNICEF. Поступления по статье даров по завещанию неуклонно растут и в настоящее время являются важным и весьма экономически эффективным источником поступлений для большинства ведущих благотворительных организаций, помимо ЮНИСЕФ.
This category comprises income that has not been allocated to the six main fund-raising techniques defined above. Эта категория включает поступления, не отнесенные к шести определенным выше основным методам сбора средств.
Support cost income (schedule 3) Поступления по линии возмещения вспомогательных расходов (таблица З)
Paragraph 36 of the United Nations system accounting standards provides that other/miscellaneous income should be recorded on an accrual basis. В пункте 36 Стандартов учета системы Организации Объединенных Наций предусматривается, что прочие/разные поступления должны учитываться количественно-суммовым методом.
UNICEF records contributions as income in its financial statements during the year they are pledged. В своих финансовых ведомостях ЮНИСЕФ учитывает взносы как поступления в течение того года, когда они были объявлены.
Previously, UNRWA did not recognize outstanding income and unliquidated obligations pertaining to non-regular budget funds in its financial statements. Прежде БАПОР не указывало в своих финансовых ведомостях некомпенсированные поступления и непогашенные обязательства, относящиеся к средствам нерегулярного бюджета.
Voluntary contributions to the Special-Purpose Grants Fund are recorded as income upon receipt of cash. Добровольные взносы в Фонд специальных целевых субсидий учитываются как поступления по получении наличных средств.
The organization earns interest income primarily from the cash and term deposit balances it maintains throughout the year. Организация получает процентные поступления главным образом от остатков денежной наличности и средств на срочных счетах, которые она сохраняет в течение года.
Concerning Regulation 4.14, the delegation noted that it had not been clarified where the interest income would be accounted for. Относительно положения 4.14 эта делегация отметила, что ей по-прежнему не ясно, по какой статье будут проводиться процентные поступления.
Other sources of revenue were sales and services, taxation and investment income. Другими источниками поступлений были торговля и оказание услуг, налогообложение и поступления от инвестиций.
Total income (cash basis since 1 January 2002) Общие поступления (с 1 января 2002 года применяется оперативно-бухгалтерский метод учета)
The result had been that total income exceeded expenditure in 2003 for the first time in five years. В результате в 2003 году впервые за пять лет совокупные поступления превысили расходы.
Other resources income generated from the private sector was allocated based on submissions approved by the Executive Board. Поступления из частного сектора в счет прочих ресурсов распределяются по запросам, утвержденным Исполнительным советом.
As anticipated in the plan, interest income decreased largely because of lower global interest rates. Как и предполагалось в плане, процентные поступления уменьшились в основном из-за снижения процентных ставок в общемировом масштабе.
Net operating income - private sector fund-raising Чистые оперативные поступления: сбор средств в частном секторе
This category comprises income that has not been allocated to any of the categories above. В эту категорию входят поступления, не отнесенные ни к одной из вышеупомянутых категорий.
The source of funding greatly depends on income from membership fees. Главным источником финансирования являются поступления, получаемые за счет членских взносов.
Gross income received in 2003 (preliminary) Валовые поступления за 2003 год (по предварительным данным)
The revised total income projection for 2004 thus stands at $38.38 million. Таким образом, в пересмотренной смете на 2004 год предусматриваются поступления в размере 38,38 млн. долл. США.
Recurring income in excess of recurring expenditure Периодические поступления по сравнению с периодическими расходами (коэффициент превышения)
The income of the operational budget is driven by technical cooperation expenditures, which were accounted for in United States dollars. Поступления в оперативный бюджет определяются расходами на техническое сотрудничество, которые выражались в долларах США.
The relatively affluent tax income base of the country facilitates this measure. Осуществлению этой меры способствуют относительно высокие налоговые поступления в этой стране.
For the biennium ended 31 December 2007, these amounts were reported as miscellaneous income. В двухгодичном периоде, закончившемся 31 декабря 2007 года, данные суммы проводились как прочие поступления.
For the 2010/11 budget period, miscellaneous income (including a 14 per cent administrative fee) is estimated at $5,000. Согласно смете на бюджетный период 2010/11 года прочие поступления (включая 14-процентный административный сбор) составят 5000 долл. США.
Contributions to the Multilateral Fund are recorded as income on the basis of a written commitment from Member States. Взносы в Многосторонний фонд учитываются как поступления на основе письменного объявления о взносах, представляемого государствами-членами.