Английский - русский
Перевод слова Income
Вариант перевода Поступления

Примеры в контексте "Income - Поступления"

Примеры: Income - Поступления
Table 1 - Actual and projected income, 2000-2003 Фактические и предполагаемые поступления, 2000 - 2003 годы
For the third successive year, other donor resources exceeded the regular donor resources income. Третий год подряд прочие поступления от доноров превышали поступления по линии регулярных ресурсов, предоставляемых донорами.
These 'withheld budgets' will be approved by UNOPS management if actual income exceeds the projected estimate and the 2003 drawdown of the operational reserve is replenished. Эти «задержанные бюджеты» будут утверждены руководством ЮНОПС, если фактические поступления превысят прогнозируемую смету и будет восполнено сокращение оперативного резерва, имевшее место в 2003 году.
Other income (interest and rental) ~ Прочие поступления (проценты и аренда)
Trade, including oil, is expected to increase moderately in 2003 because of the expected strong performance of oil sectors and the positive income effects on oil-exporting countries. В 2003 году ожидается умеренный рост торговли, в том числе нефтью, с учетом прогнозируемых высоких темпов роста в нефтяном секторе и его позитивного воздействия на поступления стран, являющихся экспортерами нефти.
This procurement service fee, after deducting procurement expenses, is credited to the biennial support budget as income to the budget. Такая плата за оказание услуг в области материально-технического обеспечения кредитуется, после вычета затрат на закупки в двухгодичный вспомогательный бюджет как поступления в бюджет.
b Includes contributions for the UNU headquarters building, income from publications and funds carried forward. Ь Взносы на цели эксплуатации здания штаб-квартиры УООН; поступления от продажи публикаций; и средства, перенесенные из предыдущего периода.
This left a projected shortfall of some $ 125 million between estimated income for the year and revised requirements. Таким образом, по имеющимся прогнозам, пересмотренные потребности превышают сметные поступления примерно на 125 млн. долл. США.
But it has been recently reported that such income is not materializing because most vessels do not call into Papua New Guinea ports. Однако недавно поступили сообщения о том, что такие поступления являются ничтожными в виду того, что большинство судов не заходят в порты Папуа-Новой Гвинеи.
Although special purpose contributions usually involve multi-year commitments, the income is accounted for on an annual cash basis Хотя взносы целевого назначения обычно делаются в рамках многолетних обязательств, соответствующие поступления учитываются на годовой основе по кассовому методу.
For the biennium 2004-2005, it is planned to maintain a balanced budget by keeping expenditure within income projected at $33 million. В течение двухгодичного периода 2004 - 2005 годов планируется исполнять сбалансированный бюджет таким образом, чтобы расходы не превышали прогнозируемые поступления в объеме 33 млн. долларов США.
In an attempt to further refine the forecasting, income projections are made under three scenarios with the probabilities reflected in figure XX assigned to each. В целях дальнейшего уточнения прогноза ожидаемые поступления представлены в рамках трех сценариев, каждому из которых в диаграмме ХХ присвоена соответствующая степень вероятности.
a Market value amounts include accrued income. а Суммы в рыночных ценах включают начисленные поступления.
Tsunami-related income and expenditure of the United Nations, its funds and programmes, 2004-2005 Поступления и расходы Организации Объединенных Наций, ее фондов и программ в связи с цунами, 2004-2005 годы
In the post-Second World War period, virtually every country that has completed the transition from underdevelopment to development has relied primarily on income from exports. В период после второй мировой войны практически каждая страна, которая завершила переход от недостаточного уровня развития к развитию, опиралась в первую очередь на поступления от экспорта.
New Zealand and Tokelau have a joint commitment to establish a trust fund which will in time assure a long-term, independent income for Tokelau. Новая Зеландия и Токелау дали совместные обязательства по созданию целевого фонда, который со временем обеспечит для Токелау долгосрочные и независимые поступления.
E. Contributions and other income received Е. Полученные взносы и другие поступления
Reductions in expenditure in major programme G had a direct impact on cost reimbursement income, as described in paragraph 20 below. Сокращение расходов по основной программе G оказало прямое влияние на поступления в счет возмещения расходов, как это объясняется в пункте 20 ниже.
In such cases, the cost of the goods and services shall be charged to the regular budgetary appropriations and the revenue credited to miscellaneous income. В таких случаях стоимость этих товаров и услуг относится на счет регулярных бюджетных ассигнований, а поступления кредитуются на счет прочих поступлений.
A temporary shortfall in income owing to uneven flow of liquidity, he said, was a reflection of the business cycle and not low effectiveness. По его словам, временное сокращение доходов из-за неравномерного поступления ликвидности носит циклический характер и не свидетельствует о низкой эффективности.
Interest, miscellaneous income and proforma external costs (net) Проценты, разные поступления и условные внешние расходы (нетто)
Net income received in 2001 (preliminary) Чистые поступления в 2001 году (предварительные данные)
They are offset by reductions under television and similar services and miscellaneous income and other. Это увеличение компенсируется сокращением по статье «Телевещание и аналогичные услуги» и по статье «Разные поступления и поступления из других источников».
Miscellaneous income from foreign exchange management activities Разные поступления от операций с иностранной валютой
It must be borne in mind that the budget comprised regular budget contributions and operational budget income. Следует учитывать, что бюджет включает в себя взносы по регулярному бюджету и поступления по оперативному бюджету.