Английский - русский
Перевод слова Income
Вариант перевода Поступления

Примеры в контексте "Income - Поступления"

Примеры: Income - Поступления
Interest income as of 30 June 1997 Процентные поступления по состоянию на 30 июня 1997 года
Miscellaneous income as of 30 June 1997 Различные поступления по состоянию на 30 июня 1997 года
The proposed programme budget for the biennium 1994-1995 estimated income of $462,500 from the rental of ESCAP premises. В предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 1994-1995 годов сметные поступления от аренды помещений ЭСКАТО оценивались в 462500 долл. США.
In a number of organizations, there were shortfalls of income over expenditure. В ряде организаций расходы превышали поступления.
In UNDCP, there was a shortfall of income over expenditure of $1.1 million. В МПКНСООН расходы превышали поступления на 1,1 млн. долл. США.
By June, the Agency was forecasting cash income in 1997 of some $235 million. Согласно прогнозам Агентства по состоянию на июнь, поступления наличных средств в 1997 году должны были составить около 235 млн. долл. США.
As expenditure continues to exceed income, the Fund balance will be significantly reduced in the biennium 1996-1997. В связи с тем, что расходы продолжают превышать поступления, сальдо Фонда в двухгодичном периоде 1996-1997 годов существенно уменьшится.
IS2.2 The expected income under this heading is outlined in table IS2.4. РП2.2 Предполагаемые поступления по данной статье отражены в таблице РП2.4.
The estimated income under other items listed in table IS2.4 do not reflect significant variations against their estimates for the current biennium. Сметные поступления по другим статьям, указанным в таблице РП2.4, не отражают значительных отклонений от сметных поступлений в текущем двухгодичном периоде.
UNICEF recorded income the year it was received, and it was gradually expended in succeeding years. ЮНИСЕФ регистрирует поступления в том году, в котором они имеют место, и затем постепенно расходует их в последующие годы.
In countries with substantial indigenous energy resources, energy efficiency will increase export opportunities and income. В странах, имеющих значительные природные запасы энергоресурсов, энергоэффективность позволит расширить экспортные возможности и увеличить поступления.
The submission should also contain an income section reflecting all revenue received. Он также должен содержать доходную часть, отражающую все полученные поступления.
Net resources would accrue accordingly under income section 3 of the regular budget. Чистые поступления будут, соответственно, проводиться по разделу З сметы поступлений регулярного бюджета.
The income shown is merely the programme support overheads. Показанные поступления отражают только поступления от возмещения накладных расходов на поддержку программы.
The proceeds from these sales are reported under income section 3 of the budget. Поступления от таких продаж отражены в разделе З сметы поступлений бюджета.
Historically, Somalia mainly relied for income on the export of livestock, the most productive part of its economy. Традиционно экспортные поступления Сомали зависели главным образом от продаж скота, что является наиболее продуктивной частью экономики страны.
UNOPS generates sufficient income to cover all administrative expenses and maintain an operational reserve for risk management purposes. ЮНОПС обеспечивает достаточные поступления для покрытия всех его административных расходов и создания оперативного резерва на случай возникновения рисков.
Since the establishment of EMLOT, expenditures for essential ongoing activities budgeted under the account had exceeded income received. С момента принятия ЭМЛОТ расходы на важные текущие мероприятия, финансируемые за счет этих счетов, превысили поступления.
In addition to its austerity measures, UNRWA had sought to increase its income through private-sector fund-raising. Наряду с мерами жесткой экономии, БАПОР стремилось увеличивать свои поступления, организовав сбор средств у частного сектора.
It is estimated that income and expenditure will increase somewhat. По оценкам, поступления и расходы несколько возрастут.
To maintain or even increase the level of activities beyond the outline period would require additional income in excess of the funding currently anticipated. Для поддержания или даже увеличения объема деятельности после завершения периода, охватываемого набросками бюджета, потребуются дополнительные поступления, превышающие прогнозируемый в настоящее время уровень финансирования.
This heading includes income received as reimbursement of costs against "prior mandates" expenditures. В эту статью зачитываются поступления, полученные в счет возмещения расходов за "предыдущие мандатные периоды".
It is proposed that any receipts from such disposals should be credited as miscellaneous income. Предлагается, чтобы средства, полученные в результате такой реализации, проводились по статье «Разные поступления».
However, the Board emphasizes the need to secure sufficient income to meet costs. Однако Комиссия подчеркивает необходимость обеспечить достаточные поступления для покрытия расходов.
Actual versus forecast project delivery and related income Фактическое освоение средств по проектам в сопоставлении с прогнозировавшимся и связанные с этим поступления