| a Income estimates are used to offset Member State assessments. | а Сметные поступления зачитываются в счет начисленных взносов государств-членов. |
| Income received for the biennium 2012 - 2013 | Поступления в счет двухгодичного периода 2012-2013 годов |
| Income and expenditure in the respective Trust Funds for Voluntary Financing Activities for the secretariat and the Global Mechanism as at 31 March 2013 | Поступления и расходы соответствующих Целевых фондов для добровольного финансирования деятельности секретариата и Глобального механизма по состоянию на 31 марта 2013 года |
| A delegation asked for an explanations of the kind of obligations referred to under Statement 1, Miscellaneous Income, Note 5. | Одна из делегаций попросила представить объяснения относительно типа обязательств, о которых говорится в примечании 5 к разделу «Прочие поступления» Ведомости 1. |
| Income and expenditure of new missions for the period 2003/04 | Поступления и расходы новых миссий за период 2003/04 года |
| c Income is calculated as a percentage of programme resources expended, except for allocations. | с Поступления исчисляются в качестве определенной процентной доли от затраченных ресурсов по программам, за исключением отчислений. |
| Income from operations (bank interest)a | Поступления от операций (банковский процент)а |
| Income from services provided on the loan portfolio | Поступления от оказания услуг в отношении портфеля кредитов |
| Income for operational activities in all regions by source, 2000 to 2003 | Поступления на оперативную деятельность во всех регионах с разбивкой по источникам, 2000-2003 годы |
| (c) Income from sale of | с) Поступления от продажи имущества ЮНТАК |
| B. Income and expenditure. 294 - 299 79 | В. Поступления и расходы. 294 - 299 90 |
| Annex table 4 (a): Income received under cost-sharing arrangements, recipient countries. 25 | Таблица 4а приложения: Поступления, полученные в соответствии с процедурами совместного несения расходов, страны-получатели 24 |
| (a) Income from project implementation | а) Поступления, связанные с осуществлением проектов |
| Income, expenditures and fund balance related to | Связанные с услугами по закупкам поступления, |
| C. Income credited to special account | С. Поступления, зачисленные на специальный счет |
| Income derived from the investments of trust funds shall be credited to the respective trust fund if so specified. | Поступления, получаемые от инвестирования средств целевых фондов, кредитуются на счет соответствующих целевых фондов, если это конкретно предусмотрено. |
| 1996 Income and expenditure of UNCHS (Habitat) 1 | Поступления и расходы ЦНПООН (Хабитат) в 1996 году 1 |
| Income from the loan administration and project supervision of the International Fund for Agricultural Development and services provided to other organizations | Поступления от распоряжения кредитами, надзора за осуществлением проектов Международного фонда сельскохозяйственного развития и услуг, предоставленных другим организациям |
| Income from 'services only' portfolios | Поступления от портфеля «чистых услуг» |
| Administrative, financial and institutional matters: Income and budget performance in the biennium 2006-2007; Programme budget for the biennium 2008-2009. | Административные, финансовые и институциональные вопросы: а) Поступления и исполнение бюджета в двухгодичный период 2006-2007 годов; Сегмент высокого уровня. |
| Income projections by different voluntary sources Co-financing Interest | Прогнозируемые поступления с разбивкой по источникам добровольных взносов |
| (b) Income from investments pertaining to trust funds and special accounts shall be credited to the trust fund or special account concerned. | Ь) Поступления от инвестиций, относящихся к целевым фондам и специальным счетам, зачисляются на счета соответствующих целевых фондов и специальных счетов. |
| Income from "services only" (IFAD) | Поступления по линии "чистых услуг" (МФСР) |
| Income earned through MSS cost-recovery should be credited to the biennial support budget in accordance with the proposed provisions of Regulation 8.7. | Поступления по линии возмещения расходов на УФО должны заноситься на кредит двухгодичного бюджета вспомогательного обслуживания в соответствии с предлагаемым текстом положения 8.7. |
| Income in respect of support services by UNDP | Поступления, относящиеся к вспомогательным услугам, оказываемым ПРООН |