Embassy of Spain in Equatorial Guinea. |
Посольство СССР в Экваториальной Гвинее. |
In Papua New Guinea. |
В Папуа - Новой Гвинее. |
EQUATORIAL GUINEA IN THE FIELD OF |
ПОМОЩИ ЭКВАТОРИАЛЬНОЙ ГВИНЕЕ В ОБЛАСТИ |
There are no trade unions in Equatorial Guinea. |
В Экваториальной Гвинее нет профсоюзов. |
Consideration of the situation in Papua New Guinea |
Изучение положения в Папуа-Новой Гвинее |
Gus Kouwenhoven Seen by witnesses in Equatorial Guinea |
Свидетели видели его в Экваториальной Гвинее |
Equatorial Guinea is seriously under threat. |
Экваториальной Гвинее угрожает серьезная опасность. |
Support to the International mediation in Guinea |
Поддержка механизма международного посредничества в Гвинее |
Rights of refugees in Papua New Guinea |
Права беженцев в Папуа-Новой Гвинее |
Anomalous increases in Guinea's rough diamond production |
Ненормальное увеличение добычи алмазов в Гвинее |
C. Situation in Guinea |
С. Положение в Гвинее |
Illicit manufacturing of drugs in Guinea |
Незаконное изготовление наркотиков в Гвинее |
Support for national dialogues in Guinea |
Поддержка национального диалога в Гвинее |
Physicians for Human Rights (PHR) recommended that Guinea ratify OP-CEDAW. |
З. Организация "Врачи за права человека" (ВПЧ) рекомендовала Гвинее ратифицировать ФП-КЛДЖ. |
Noting that Guinea had not carried out executions since 2002, it called on Guinea to join the abolitionist group. |
Отметив, что смертные приговоры не приводились в исполнение в Гвинее начиная с 2002 года, она призвала Гвинею присоединиться к группе стран, официально запретивших смертную казнь. |
The first Demographic and Health Survey indicates that two thirds of the households in Equatorial Guinea have electricity. |
Согласно результатам первого МДО две трети домохозяйств в Экваториальной Гвинее имеют электрическое освещение. |
Get everyone on Papua New Guinea and just build up and up. |
Собрать все в Папуа-Новой Гвинее и шуруй. |
Some of these textiles were then on-sold, ending up in Halmahera and New Guinea. |
Часть текстильной продукции затем перепродавалась на Хальмахере и Новой Гвинее. |
A tatanua is a type of traditional mask made by the natives in the province of New Ireland, Papua New Guinea. |
Маски Татануа - традиционные маски аборигенов провинции Новая Ирландия в Папуа - Новой Гвинее. |
Since 1995, Equatorial Guinea has been experiencing an oil boom. |
С 1995 года в Экваториальной Гвинее наращивается добыча нефти. |
The expert team is working closely with the OHCHR office in Guinea. |
Эта группа экспертов работала в тесном сотрудничестве с представительством Управления Верховного комиссара по правам человека в Гвинее. |
Since the last ministerial meeting, the indicators for peace, security and stability had remained consistent and positive in Equatorial Guinea. |
После проведения предыдущего совещания на уровне министров в Экваториальной Гвинее сохранялась обстановка мира, безопасности и спокойствия. |
In order to be able to ensure the protection of fundamental rights and stimulate economic development, Guinea needs to reform its judicial and security system. |
Чтобы обеспечивать защиту основных прав и стимулировать экономическое развитие, Гвинее необходимо реформировать свою судебную систему и сферу безопасности. |
Youknowwhatitgivesme, more than Papua New Guinea, I get communism from this dress. |
Платье наводит мысли не о Папуа Новой Гвинее, а скорее о коммунизме. |
Liberian ex-combatants were alleged to have been involved with the political crisis in Guinea in February. |
В феврале поступила информация о причастности бывших участников боевых действий в Либерии к политическому кризису в Гвинее. |