Английский - русский
Перевод слова Guinea
Вариант перевода Гвинее

Примеры в контексте "Guinea - Гвинее"

Примеры: Guinea - Гвинее
2147th meeting The Committee considered the situation of civil and political rights in Equatorial Guinea. Комитет рассмотрел вопрос о положении в области гражданских и политических прав в Экваториальной Гвинее.
In Guinea, we stand with regional partners in insisting on democracy. В Гвинее мы взаимодействуем с региональными партнерами в деле обеспечения демократии.
In Papua New Guinea we have seen the presence of small arms and light weapons threaten the stability of communities. В Папуа - Новой Гвинее мы видим, как присутствие стрелкового оружия и легких вооружений угрожает стабильности общин.
ECOWAS and the East African Community have undertaken several mediation initiatives in Burundi, Guinea, Guinea-Bissau and the Niger. ЭКОВАС и Восточноафриканское сообщество предприняли несколько посреднических инициатив в Бурунди, Гвинее, Гвинее-Бисау и Нигере.
For instance, there has been a reduction of current account surpluses in Angola, Equatorial Guinea and the Sudan. Например, положительное сальдо баланса по текущим операциям сократилось в Анголе, Судане и Экваториальной Гвинее.
In the Republic of Moldova and Equatorial Guinea, the sanctions could be for up to five and six years' imprisonment, respectively. В Республике Молдова и Экваториальной Гвинее наказания могут назначаться в виде лишения свободы от пяти до шести лет, соответственно.
In Guinea, two years after the violence, not a single perpetrator has been convicted. В Гвинее спустя два года после волны насилия не был осужден ни один преступник.
Guinea and the Niger recorded positive GDP growth rates and posted positive rates in 2010. В Гвинее и Нигере был зафиксирован положительный рост ВВП и удерживались положительные темпы роста в 2010 году.
In Liberia and Papua New Guinea, UNICEF has developed a national common approach to justice for children among United Nations entities. В Либерии и Папуа-Новой Гвинее ЮНИСЕФ разработал национальный общий подход к правосудию в отношении детей среди учреждений Организации Объединенных Наций.
This annual conference took place in Equatorial Guinea in 2008. В 2008 году эта ежегодная конференция состоялась в Экваториальной Гвинее.
In Papua New Guinea, support was provided for integration of action to address gender inequality in the national HIV-prevention strategy. В Папуа - Новой Гвинее была оказана поддержка в интегрировании мер борьбы с гендерным неравенством в национальную стратегию профилактики ВИЧ.
The Group recalls the measures taken to date by the international organizations represented in the International Contact Group on Guinea. Группа напоминает о мерах, принятых к настоящему времени международными организациями, представленными в составе Международной контактной группы по Гвинее.
To establish a lasting peace in Guinea, it is therefore important for national reconciliation efforts to be focused on combating impunity. Для установления в Гвинее прочного мира нужно направить усилия в области национального примирения на борьбу с безнаказанностью.
The European Union would continue to stand by Guinea during its political transition. Европейский союз будет продолжать оказывать Гвинее поддержку в ходе политических преобразований в стране.
Its adoption was cause for celebration given the many obstacles that had been overcome in Guinea. Утверждение данного заявления является поводом для празднования, учитывая те многочисленные препятствия, которые были преодолены в Гвинее.
The Chair of the Guinea configuration of the Peacebuilding Commission, Sylvie Lucas, also briefed the Council. Председатель Структуры по Гвинее Комиссии по миростроительству Сильви Лукас также представила информацию вниманию членов Совета.
Some of these buyers are also dealers and shareholders in diamond exporting companies in Liberia, Guinea and Ghana. Некоторые из таких покупателей являются также посредниками и акционерами экспортирующих алмазы компаний в Либерии, Гвинее и Гане.
The Liberian system of internal controls is better structured than those of Ghana and Guinea. Либерийская система внутренних мер контроля организована лучше, чем соответствующие системы в Гане и Гвинее.
According to the Guinean authorities, new diamond-mining zones were reported in Guinea in the period 2008-2009. Согласно гвинейским властям, в 2008-2009 годах в Гвинее появились сообщения о новых зонах добычи алмазов.
Rufex is a rough diamond exporter in Guinea which is also suspected of trading in Ivorian diamonds in Liberia. Компания «Руфекс» является экспортером необработанных алмазов в Гвинее, которая также подозревается в торговле ивуарийскими алмазами в Либерии.
Serious shortfalls limit the effectiveness of KPCS in Guinea, impairing its ability to combat the inflow of diamonds of Ivorian origin. Эффективность ССКП в Гвинее ограничивается серьезными недостатками, которые ослабляют ее способность бороться против притока алмазов ивуарийского происхождения.
The seminar also served as a platform for identifying national capacities and areas in which Guinea would require assistance from its international partners. Семинар стал также форумом для оценки национальных возможностей и определения областей, в которых Гвинее потребуется помощь международных партнеров.
Renewed tensions in Guinea are being monitored closely. Вновь возникшая напряженность в Гвинее является предметом пристального наблюдения.
Such groups have played an important role in, for example, Guinea, Libya, Mauritania and Western Sahara. Такие группы играли важную роль, например, в Гвинее, Западной Сахаре, Ливии и Мавритании.
The Security Council welcomes the recent positive developments in Guinea, while remaining concerned about the situation. «Совет Безопасности, будучи по-прежнему озабочен ситуацией в Гвинее, приветствует недавние позитивные события в этой стране.