Английский - русский
Перевод слова Guinea
Вариант перевода Гвинее

Примеры в контексте "Guinea - Гвинее"

Примеры: Guinea - Гвинее
The Peace Education Programme, endorsed by INEE, has been operating in nine countries in Africa: Côte d'Ivoire, the Democratic Republic of the Congo, Eritrea, Ethiopia, Guinea, Kenya, Liberia, Sierra Leone and Uganda. Программа образования по вопросам мира, одобренная Межучрежденческой системой по вопросам образования в чрезвычайных ситуациях, в настоящее время осуществляется в девяти странах Африки: Гвинее, Демократической Республике Конго, Кении, Кот-д'Ивуаре, Либерии, Сьерра-Леоне, Уганде, Эритрее и Эфиопии.
The achievement of durable solutions has, during the past two years, significantly reduced the number of refugees currently residing in Guinea in a very difficult socio-economic and fragile political environment, especially in the largest refugee-hosting area of Guinea-Forestiere. За прошедшие два года обеспечение устойчивых решений значительным образом сократило число беженцев, в настоящее время проживающих в Гвинее в весьма сложных социально-экономических и неустойчивых политических условиях, особенно «Лесной Гвинеи» - крупнейшем районе размещения беженцев.
The Working Group also informed the plenary about the ongoing work on the geological production capacity of Guinea, and the update of the footprint and preliminary production estimate of Marange diamonds from Zimbabwe. Рабочая группа экспертов по алмазам информировала также участников пленарной встречи о проводимой работе по оценке геологических запасов в Гвинее и обновлению определителя характерных признаков и предварительной оценки объема добычи алмазов на месторождении Маранге в Зимбабве.
Also in Guinea, the Peacebuilding Fund provided $0.6 million (UNDP) to support the ECOWAS-mandated political facilitation, under the leadership of the Special Representative of the Secretary-General for West Africa and the Department of Political Affairs. Также в Гвинее Фонд миростроительства предоставил 0,6 млн. долл. США (ПРООН) на цели содействия процессу политического посредничества на основании мандата ЭКОВАС, осуществляемого под руководством Специального представителя Генерального секретаря по Западной Африке и Департамента по политическим вопросам.
If the crimes or offences, although committed outside Guinea, have been prosecuted there and final sentence has been pronounced; когда преступления были совершены не на территории Гвинеи, но их организаторы были арестованы и осуждены в Гвинее;
In Guinea, UNFPA has signed a contract with 10 rural and 5 urban radio stations to train radio hosts on themes such as gender, reproductive health and population issues, using voices from everyday life and talking about subjects that are often difficult and taboo. В Гвинее ЮНФПА подписал контракт с десятью сельскими и пятью городскими радиостанциями о подготовке радиоведущих по такой тематике, как гендерные вопросы, репродуктивное здоровье и народонаселение, которые использовали бы интервью с обычными людьми, и поднимали вопросы, которые часто считаются сложными для обсуждения или запретными.
One example of the way in which the absence of strategic planning became a problem for UNOWA is the way that UNOWA's approval of the quasi-legal situation in Mauritania in 2008 became a liability in Guinea (noted in section 1 above). В качестве одного из примеров того, какие проблемы может создать для ЮНОВА отсутствие стратегического планирования, можно привести случай, когда согласие ЮНОВА легализировать полузаконную ситуацию в Мавритании в 2008 году обернулось возникновением обязательств в Гвинее (см. раздел 1 выше).
On 9 December, Sierra Leone hosted the twenty-sixth meeting of the Committee of Chiefs of Defence Staff of the Economic Community of West African States, at which recent developments in Guinea and the subregion were discussed. Службы безопасности Сьерра-Леоне тщательно расследовали эти утверждения и определили, что нет никаких доказательств в их поддержку. 9 декабря Сьерра-Леоне проводила 26 - е совещание Комитета начальников штабов армий стран ЭКОВАС, на котором обсуждались последние события в Гвинее и в субрегионе.
In Guinea, after Captain Moussa Dadis Camara was shot by a senior presidential guard in December 2009, the Defence Minister, Sekouba Konate, took temporary leadership of the military junta on 9 December 2010. В Гвинее после того, как в декабре 2009 года старший офицер президентской охраны выстрелили в капитана Мусу Дади Камара, временное руководство военной хунтой взял на себя 9 декабря 2010 года министр обороны Сикуба Конате.
Some offices have already made improvements in terms of accessibility: for example, at the country office in Guinea the building has been modified to include an accessible ramp and wider doors, and the reception and interview rooms have been moved to the ground floor. В некоторых отделениях уже обеспечены улучшения в плане доступности: например, в страновом отделении в Гвинее внедрены модификации к зданиям, включая въезд для инвалидных колясок, расширение дверных проемов и перенос приемных комнат и кабинетов для опроса посетителей на первый этаж.
The 2007-8 UNDP Human Development Report ranks Papua New Guinea 145 out of 177 countries on the Human Development Index Scale, the lowest of the Pacific countries. В Докладе ПРООН о развитии человека за 2007 - 2008 годы в рейтинге Индекс человеческого развития Папуа-Новой Гвинее отводится 145 место из 177 стран - последнее среди стран Тихоокеанского региона.
Reproductive Health and HIV/AIDS: In Papua New Guinea, girls and women are infected at a younger age than boys and men, with twice as many women as men are infected in the 15-29 age group. Репродуктивное здоровье и ВИЧ/СПИД: В Папуа-Новой Гвинее девочки и женщины заражаются в более раннем возрасте, чем мальчики и мужчины, при этом в возрастной группе 15 - 29 лет инфицированных женщин вдвое больше, чем мужчин.
The International Monetary Fund and the World Bank announced debt relief of $176 million for the Comoros in December 2012 and of $2.1 billion for Guinea in September 2012. Международный валютный фонд и Всемирный банк объявили о предоставлении в счет облегчения долгового бремени 176 млн. долл. США Коморским Островам в декабре 2012 года и 2,1 млрд. долл. США Гвинее в сентябре 2012 года.
Furthermore, the Paris Club announced debt cancellation of $8.1 billion for the Comoros and debt relief of $344 million for Guinea, including $151 million in debt cancellation. Кроме того, Парижский клуб объявил о списании долга Коморским Островам на сумму 8,1 млрд. долл. США и о предоставлении в счет облегчения долгового бремени 344 млн. долл. США Гвинее, включая 151 млн. долл. США в виде списания долга.
The goal of the national programme for the education of adult, young and adolescent women is to eradicate female illiteracy in Equatorial Guinea. ЗЗ. Национальная образовательная программа для взрослых женщин, девушек и девочек-подростков является образовательным проектом для взрослых женщин, девушек и девочек-подростков, направленным на ликвидацию неграмотности женщин в Экваториальной Гвинее.
WFP assumed leadership of ETCs in all the new emergencies and in the Central African Republic and Guinea, and undertook ETC cluster-related field work in Peru, Nicaragua, Ethiopia, Afghanistan and Timor-Leste. ВПП взяла на себя руководящую роль в отношении тематических блоков, посвященных телекоммуникациям в чрезвычайных ситуациях, во всех новых чрезвычайных ситуациях и в Центральноафриканской Республике и Гвинее, а также осуществляла связанную с этим тематическим блоком работу в Перу, Никарагуа, Эфиопии, Афганистане и Тиморе-Лешти.
However, the Committee is concerned by reports that the State party does not provide sufficient assistance to Malian nationals detained abroad, including some in Mauritania, Morocco, Equatorial Guinea and Saudi Arabia who have requested consular assistance from the State party in vain. При этом Комитет обеспокоен полученными сообщениями о том, что государство-участник не оказывает адекватной помощи малийским гражданам, содержащимся под стражей в зарубежных странах, некоторые из которых, находясь под стражей в Мавритании, Марокко, Экваториальной Гвинее и Саудовской Аравии, безуспешно запрашивали консульскую помощь государства-участника.
Data banks based on the DIPP (Databank for Investment Promotion Programmes) software system were installed and personnel trained in investment promotion agencies in Guinea, Guinea-Bissau, Mali, Mozambique and Zambia. В Гвинее, Гвинее-Бисау, Замбии, Мали и Мозамбике на основе системы программного обеспечения БДПСИ (база данных для программ содействия инвестированию) созданы базы данных, а также осуществлена подготовка сотрудников учреждений этих стран по содействию инвестированию.
Some Grameen-type microfinance initiatives are being used by certain non-governmental organizations and government projects, including the Liklik Dinau Abitore Trust in Papua New Guinea, the Women's Social and Economic Development Programme in Fiji, and the Solomon Islands Microcredit Scheme for Disadvantaged Women. Ряд инициатив по микрофинансированию типа «Грамин» используется некоторыми неправительственными организациями и государственными проектами, включая «Ликлик Динау Абиторе Трест» в Папуа-Новой Гвинее, Программу по социальному и экономическому развитию женщин на Фиджи и Схему микрокредитования в интересах находящихся в неблагоприятном положении женщин на Соломоновых Островах.
Similarly, the coverage of the refugee situation in Guinea and Afghanistan gave key United Nations officials and experts on the scene immediate news exposure through interviews with United Nations Radio. Аналогичным образом при освещении ситуации, связанной с положением беженцев в Гвинее и Афганистане, благодаря интервью, взятому Радиослужбой Организации Объединенных Наций, непосредственными героями новостей стали руководящие сотрудники Организации Объединенных Наций и эксперты на местах.
U.S. Planes bombed selected sites in Guinea today, acting on intelligence that the African nation's military regime had secretly resumed its chemical weapons program. "Сегодня американские самолёты бомбят точечными ударами определённые пункты в Гвинее, основываясь на данных разведки о том, что некоторые африканские военные режимы секретно разрабатывают на территории своих стран химическое оружие"
1936 penny, obverse 1936 penny, reverse 1936 shilling Guinea Для Новой Гвинее - реверс 1 пенса, 3 пенса, 6 пенсов и шиллинг, выпускавшихся в 1936-1944 гг.
(a) On 31 December 2007, Equatorial Guinea found that it had surpassed the targets set by the Abuja Declaration and Framework for Action for the Fight Against HIV/AIDS, Tuberculosis and Other Diseases of 2005. а) На 31 декабря 2007 года показатели по Экваториальной Гвинее превышали уровни, предусмотренные в Абуджской декларации (Нигерия, 2005 год).
(e) The Russian Federation has donated 50 UAZ four-wheel drive vehicles to Guinea, which were handed over officially on 9 February 2011 in the presence of the Prime Minister and other members of the Guinean Government. ё) Российская Федерация безвозмездно предоставила Гвинее 50 автомобилей-вездеходов «УАЗ», которые были официально переданы на церемонии, состоявшейся 9 февраля 2012 года в присутствии премьер-министра и других членов правительства Гвинеи.
At the conclusion of the review of the Statement of Mutual Commitments between the Government of Guinea and the Peacebuilding Commission and in consideration of the current risks and opportunities for peacebuilding, the Guinea configuration of the Peacebuilding Commission: Проведя настоящий обзор и учитывая риски и возможности в сфере миростроительства, которые могут возникнуть в ближайшее время, Структура по Гвинее Комиссии по миростроительству: