Английский - русский
Перевод слова Guinea
Вариант перевода Гвинее

Примеры в контексте "Guinea - Гвинее"

Примеры: Guinea - Гвинее
The developments in Guinea could have an impact on the Mano River Union countries of the subregion. События в Гвинее могут оказать свое воздействие на страны этого субрегиона из числа стран - членов Союза бассейна реки Мано.
In 2004, MMMH got underway with a situational analysis of youths in four countries - Fiji, Kiribati, Papua New Guinea and Vanuatu. Осуществление ММПЗ началось в 2004 году с ситуационного анализа в отношении молодежи в четырех странах - Фиджи, Кирибати, Папуа-Новой Гвинее и Вануату.
The status of diamond mining in Guinea may serve as a recent example (see paras. 307-310 below). Недавним примером может служить положение дел с добычей алмазов в Гвинее (см. пункты 307-310 ниже).
Rough diamond production in Guinea, 2003-2008 Добыча алмазов в Гвинее, 2003-2008 годы
Evaluation of prevention of mother-to-child transmission of HIV in Equatorial Guinea Оценка мероприятий по профилактике передачи ВИЧ от матери ребенку в Экваториальной Гвинее
UNCTAD has continued to assist exporters in Guinea, Mozambique and the United Republic of Tanzania to comply with SPS requirements and private-sector standards. ЮНКТАД продолжает оказывать помощь экспортерам в Гвинее, Мозамбике и Объединенной Республике Танзании в деле выполнения требований СФМ и стандартов, установленных частным сектором.
UNCTAD assisted Guinea, Mozambique and the United Republic of Tanzania in building institutional capacities to comply with sanitary and phytosanitary requirements and private sector standards, thus improving the competitiveness of their agricultural exports. ЮНКТАД оказывала содействие Гвинее, Мозамбику и Объединенной Республике Танзании в укреплении институционального потенциала для обеспечения соблюдения санитарных и фитосанитарных требований и стандартов частного сектора, что способствовало повышению конкурентоспособности их экспорта сельскохозяйственной продукции.
Department of Political Affairs/Office of Legal Affairs joint mission to Gabon and Equatorial Guinea Subtotal Совместная миссия Департамента по политическим вопросам/Департамента по правовым вопросам в Габоне и Экваториальной Гвинее
Local and legislative elections have taken place in Cameroon, the Congo, Equatorial Guinea and Gabon. В Габоне, Камеруне, Конго и Экваториальной Гвинее прошли местные выборы и выборы в законодательные органы.
Growth in Guinea remains weak due to poor performance of agriculture, weak infrastructure and the burden of high oil prices, in addition to political instability. Сохранение низких темпов роста в Гвинее обусловлено не только политической нестабильностью, но и низкими показателями сельскохозяйственного производства, неразвитостью инфраструктуры и бременем высоких цен на нефть.
The United Nations also continued its efforts to help Equatorial Guinea and Gabon to find a peaceful settlement to their border dispute. Кроме того, Организация Объединенных Наций продолжала усилия по оказанию помощи Габону и Экваториальной Гвинее в поисках мирного урегулирования их пограничного спора.
The Gambia, Ghana, Guinea, Mali, Mauritania, and Senegal are at various stages of preparation for their revised PRSs. На различных этапах ведется подготовка к пересмотру ССПН в Гамбии, Гане, Гвинее, Мавритании, Мали и Сенегале.
In 2005 Guinea, Togo and Tunisia have all launched their second promotions with 11, 18 and 12 participants, respectively. В 2005 году в Гвинее, Того и Тунисе началась подготовка второго набора слушателей с участием соответственно 11, 18 и 12 человек.
As for leprosy and tuberculosis, these diseases, despite the work done and the initiatives implemented, remain a major concern for Equatorial Guinea. Что касается проказы и туберкулеза, то, несмотря на предпринятые усилия и реализованные инициативы, эти болезни по-прежнему вызывают наибольшую обеспокоенность в Экваториальной Гвинее.
Due to censorship, repression and fear, a meaningful independent press does not exist in Equatorial Guinea, as further noted by HRW. Как отмечает ХРУ, по причине цензуры, репрессий и страха в Экваториальной Гвинее не существует хоть сколько-нибудь значимых независимых органов печати.
While restorative justice has great potential in Papua New Guinea, it is important to avoid restorative justice initiatives that perpetuate existing inequalities, including gender inequality. Восстановительное правосудие обладает большим потенциалом в Папуа-Новой Гвинее; тем не менее, важно избежать инициатив в области восстановительного правосудия, закрепляющих существующее неравенство, в том числе гендерное.
To coordinate research into new policy initiatives directed by the government and the unmet needs of women in Papua New Guinea.; координация исследований по новым политическим инициативам, осуществляемым под руководством правительства, и неудовлетворенным потребностям женщин в Папуа-Новой Гвинее;
Women's involvement in the political arena in Papua New Guinea has been a slow and gradual process, both before and after the achievement of Independence. Процесс появления женщин на политической арене в Папуа-Новой Гвинее проходил медленными темпами и постепенно как до, так и после обретения независимости.
Although maintaining the death penalty, Papua New Guinea has not carried out an execution since the country's independence in 1975. Хотя смертная казнь в Папуа-Новой Гвинее сохраняется, в этой стране не было ни одной казни с момента обретения ею независимости в 1975 году.
CDC says he needs a regimen of ceftriaxone, which isn't available in Guinea, or he could die. ЦКЗ говорят, что ему требуется лечение цефтриаксоном, который недоступен в Гвинее, или он умрёт.
The Chair conducted a second mission to Guinea from 4 to 6 September, during which she held discussions with the Government and other key actors to finalize the statement. С 4 по 6 сентября в Гвинее работала вторая миссия под руководством Председателя; ее цель состояла в том, чтобы провести обсуждения с правительством и другими ключевыми субъектами в целях доработки заявления о взаимных обязательствах.
In Guinea, IOF and the Electoral Assistance Division consulted regularly in respect of bringing coordinated support to the national electoral process. В Гвинее ИОФ и Отдел по оказанию помощи в проведении выборов на регулярной основе проводят консультации по оказанию скоординированной поддержки национальному избирательному процессу.
The Group can document that these two groups have had access to and support from key Ivorian officials, as well as strong links with authorities within Guinea. Группа может документально подтвердить, что эти две группы имеют доступ к ключевым должностным лицам Кот-д'Ивуара и пользуются их поддержкой, а также имеют прочные связи с властями в Гвинее.
In July and August, Sierra Leone and Guinea experienced the worst outbreak of cholera in years, which the national Governments have tried to address. В июле и августе в Сьерра-Леоне и Гвинее произошла самая крупная за многие годы вспышка эпидемии холеры, для борьбы с которой национальные правительства вынуждены были принять соответствующие меры.
Joint public statements were made announcing the abandonment of excision in 25 villages in Burkina Faso and in 92 culturally diverse communities in Guinea. Были подготовлены совместные публичные заявления, объявившие об отказе от женского обрезания в 25 деревнях в Буркина-Фасо и в 92 разнообразных в культурном отношении общинах в Гвинее.