Английский - русский
Перевод слова Guinea
Вариант перевода Гвинее

Примеры в контексте "Guinea - Гвинее"

Примеры: Guinea - Гвинее
However, it should be noted that, in connection with the introduction of free enterprise and the promotion of private investment and privatization in Guinea, a law regulating competition and price liberalization is in the course of being adopted. SYRIA Однако следует отметить, что в связи с введением свободного предпринимательства и поощрением частных инвестиций и приватизации в Гвинее готовится к принятию закон, регулирующий конкуренцию и либерализацию цен.
Deeply concerned over the consequences of the armed attacks that have started again since 1, September 2000 and have claimed so many human lives and caused important material damage and the forced displacement of numerous people in Guinea; будучи глубоко обеспокоена последствиями вооруженных нападений, которые возобновились с 1 сентября 2000 года и унесли жизни многих людей, причинили серьезный материальный ущерб и повлекли за собой вынужденное массовое переселение людей в Гвинее,
notes with interest that the continuity of the process of democratization in Equatorial Guinea has led the Government and the political parties of the opposition to resume their political dialogue in order to revise the National Pact concluded in 1993 (para. 3); с интересом отмечает, что продолжение процесса демократизации в Экваториальной Гвинее способствовало возобновлению диалога между правительством и оппозиционными политическими партиями в целях пересмотра Национального пакта, заключенного в 1993 году (пункт 3);
Why are so many negative things currently being said about Equatorial Guinea in foreign circles, when the country's people themselves live in peace and there are no demands being made by the populace or from the people's representative bodies? Почему в иностранных кругах сейчас так много негативных высказываний об Экваториальной Гвинее, если люди в нашей стране живут в мире и население или представляющие его органы не выдвигают никаких требований?
Its activities include: education and social promotion in Argentina, Cameroon, the Democratic Republic of the Congo, Equatorial Guinea, Guatemala, Haiti, Mexico, Peru, the United States and Venezuela (Bolivarian Republic of), among others. 15. World Jewellery Confederation Ассоциация содействует развитию образования и социальному прогрессу в Аргентине, Камеруне, Демократической Республике Конго, Экваториальной Гвинее, Гватемале, Гаити, Мексике, Перу, Соединенных Штатах и Венесуэле (Боливарианской Республике) и в других странах.
Breakdown of the key activities, requirements and funding by line of action, based on the operational framework adopted in Accra in support of the global emergency response to the Ebola crisis in Guinea, Liberia and Sierra Leone Информация об основных мероприятиях, потребностях и финансировании в разбивке по направлениям деятельности с учетом оперативной основы, принятой в Аккре в поддержку глобального чрезвычайного реагирования на кризис, вызванный Эболой, в Гвинее, Либерии и Сьерра-Леоне
Provision of assistance to national actors for the organization of 5 seminars on human rights and gender awareness during electoral processes, for national electoral staff and civil society organizations in Guinea, Liberia, Mali, Senegal and Sierra Leone Оказание помощи национальным субъектам в организации 5 семинаров по вопросам информированности о правах человека и гендерной тематике в ходе избирательных процессов для национальных сотрудников по проведению выборов и организаций гражданского общества в Гвинее, Либерии, Мали, Сенегале и Сьерра-Леоне
National workshops were organized on Agri-food Safety and SPS for Tropical Fruits in Guinea (28 - 30 July 2005), Mozambique (26 - 27 May 2005) and Tanzania (14 - 15 April 2005). национальные рабочие совещания по вопросам безопасности агропищевой продукции и соблюдения СФС для тропических фруктов в Гвинее (28-30 июля 2005 года), Мозамбике (26-27 мая 2005 года) и Танзании (1415 апреля 2005 года).
APPRECIATES the offer of Equatorial Guinea consisting in providing office space and a financial contribution in the amount of US$ 3,600,000 for the implementation of the African Observatory project under the supervision and management of the AUC; выражает признательность Экваториальной Гвинее за ее предложение предоставить помещения и финансирование в размере 3600000 долл. США для осуществления проекта создания Африканского органа по науке, технике и инновационной деятельности под контролем и руководством Комиссии Африканского союза;
(b) With regard specifically to human rights, after the attempted rebellion of 21 January 1998, there has been a setback with cases of violations of those rights affecting not only individual guarantees but also the institutional and social life of Equatorial Guinea; Ь) после попытки восстания, предпринятой 21 января 1998 года, положение в области прав человека начало ухудшаться, что в некоторых случаях привело к нарушению этих прав и негативно сказалось не только на индивидуальных гарантиях, но и на институциональной и общественной жизни в Экваториальной Гвинее;
Treating those infected with Ebola in Guinea, Liberia and Sierra Leone is not only an overarching humanitarian imperative, but also crucial in stopping the spread of Ebola by preventing infected persons from transmitting the disease further; Лечение больных, инфицированных вирусом Эбола, в Гвинее, Либерии и Сьерра-Леоне - это не только важнейшая гуманитарная задача, но и решающий фактор для остановки распространения лихорадки Эбола путем прекращения дальнейшего распространения заболевания через инфицированных;
Mobilize high-quality international expertise to support the National Reconciliation Commission in order to help Guineans develop a national reconciliation programme that takes into account the specifics of the process in Guinea; in this connection, the Peacebuilding Commission will help to make available the related best practices; Привлечь международных экспертов высокого уровня для оказания Комиссии по рассмотрению проблемы национального примирения помощи в разработке программы национального примирения, учитывающей особенности этого процесса в Гвинее; в этой связи Комиссия по миростроительству будет способствовать ознакомлению гвинейцев с передовой практикой в этой области;
(b) Continue the engagement with the World Bank, AfDB and the Peacebuilding Support Office with a view to encouraging the piloting of the Global Facility on Employment Creation in Fragile Situations support to job creation in Burundi, Guinea and Liberia; Ь) дальнейшее взаимодействие со Всемирным банком, АфБР и Управлением по поддержке миростроительства в целях содействия ориентации Глобального механизма по вопросам создания рабочих мест в странах с нестабильной ситуацией на поддержку создания рабочих мест в Бурунди, Гвинее и Либерии;
Notes with interest that the democratic transition process in Equatorial Guinea has so far led to the holding of the first multi-party legislative elections in 1993, the first multi-party municipal elections in 1995 and the first multi-candidate presidential election in February 1996; З. с интересом отмечает, что процесс демократического перехода в Экваториальной Гвинее до настоящего времени выражался в проведении первых плюралистических парламентских выборов в 1993 году, муниципальных выборов в 1995 году и президентских выборов в феврале 1996 года;
Welcomes the participation of the International Organization of la Francophonie in the Peacebuilding Commission's work on Burundi, the Central African Republic, Guinea and Guinea-Bissau, and strongly encourages the International Organization of la Francophonie and the Peacebuilding Commission to continue to cooperate actively; приветствует участие Международной организации франкоязычных стран в работе Комиссии по миростроительству в Бурунди, Гвинее, Гвинее-Бисау и Центральноафриканской Республике и настоятельно призывает к продолжению активного сотрудничества между Международной организацией франкоязычных стран и Комиссией по миростроительству;
National survey of child-trafficking in Guinea Проведение общенационального обследования по вопросу торговли детьми в Гвинее
Papua New Guinea Country Office Страновое отделение в Папуа-Новой Гвинее
HRW recommended that Guinea ratify OP-CAT. ХРУ рекомендовала Гвинее ратифицировать ФП-КПП.
General description of Guinea 1 - 12 3 Общая информация о Гвинее 1-12 4
Equatorial Guinea's a pretty tough dictatorship. В Экваториальной Гвинее диктаторский режим.
This is Papua, New Guinea. Это в Папуа-Новой Гвинее.
It's Equatorial New Guinea. В Экваториальной Новой Гвинее.
He was in Guinea. Он был в Гвинее.
There was no censorship in Equatorial Guinea. В Экваториальной Гвинее отсутствует цензура.
It is found in Guinea and Sierra Leone. Распространено в Гвинее и Сьерра-Леоне.