Английский - русский
Перевод слова Guinea
Вариант перевода Гвинее

Примеры в контексте "Guinea - Гвинее"

Примеры: Guinea - Гвинее
Over the past six months, the political situation in Guinea has evolved positively. За последние шесть месяцев произошли позитивные изменения в политической ситуации в Гвинее.
EPIBIB recommended that Equatorial Guinea should apply a number of the articles of that Declaration. ЭПИБИБ рекомендовала Экваториальной Гвинее обеспечить применение ряда статей этой Декларации.
The organization has recently begun working in Guinea. Организация недавно начала работать в Гвинее.
In addition to the political tensions, the situation in Guinea was characterized by social unrest. Наряду с политической напряженностью положение в Гвинее было отмечено активностью социальных движений.
In Guinea, mosquitoes the size of a pigeon. В Гвинее комары размером с голубя.
CLIMBED IN THE HIMALAYAS, [Chuckling] LIVED WITH TRIBES IN NEW GUINEA. Взбирался на Гималаи, жил с племенами в Новой Гвинее.
Now teenagers in Equatorial New Guinea can't meet and date because of you. Теперь подростки в Экваториальной Гвинее не могут знакомиться по твоей вине.
But for some reason, he was quite popular in Equatorial Guinea. Но по каким-то причинам он был популярен в Экваториальной Гвинее.
Andrew spent four months in Papua New Guinea studying the bark of a yam tree. Эндрю четыре месяца провел в Папуа- Новой Гвинее, изучая кору ямса.
There's a lot of money in Equatorial Guinea. Там в Экваториальной Гвинее очень много денег.
Joint submission 1 recommended that Guinea respect the principle of separation of powers by guaranteeing the independence of the judiciary. В совместном представлении 1 Гвинее рекомендовано соблюдать принцип разделения властей путем обеспечения независимости судей.
HRW recommended that Guinea retract the call for the formation of vigilante groups and any calls to kill suspected criminals. ХРУ рекомендовала Гвинее отменить призыв к формированию отрядов самообороны и любые призывы к убийству предполагаемых преступников.
HRW recommended that Guinea cooperate with the international commission of inquiry. ХРУ рекомендовала Гвинее сотрудничать с Международной комиссией по расследованию.
The situation in Equatorial Guinea and the Gambia had been considered by the Committee in the absence of a report. Ситуация в Экваториальной Гвинее и Гамбии обсуждалась Комитетом в отсутствие доклада.
In Guinea, the Government has offered to integrate locally and grant citizenship to remaining Sierra Leonean refugees. В Гвинее правительство предложило интегрировать на местах и предоставить гражданство остающимся беженцам из Сьерра-Леоне.
In Guinea, the mission met with President Lansana Conté and members of the Guinean cabinet. В Гвинее члены миссии встретились с президентом Лансаной Конте и членами гвинейского правительства.
Nonetheless, firearms and ammunition are relatively easy to acquire in both Côte d'Ivoire and Guinea, and rudimentary firearms are manufactured in Guinea. Вместе с тем огнестрельное оружие и боеприпасы можно довольно легко приобрести в Кот-д'Ивуаре и Гвинее, а в Гвинее изготовляются также элементарные виды огнестрельного оружия.
It occurs in both Papua New Guinea and Western New Guinea (Indonesia). Обитают в Папуа-Новой Гвинее и Западной Новой Гвинее (Индонезия).
In 1996, project monitoring missions were undertaken in Argentina, Equatorial Guinea, Malawi and Papua New Guinea. В 1996 году миссии по наблюдению за осуществлением проектов были организованы в Аргентине, Малави, Папуа-Новой Гвинее и Экваториальной Гвинее.
While in Guinea, the Special Representative was accompanied by the UNHCR Deputy Representative for Guinea, Ms. Christine Mougne. В поездке по Гвинее Специального представителя сопровождала заместитель представителя УВКБ в Гвинее г-жа Кристина Мунь.
Documented events include the attempted coup d'état in Equatorial Guinea by a group of mercenaries and executives of private security companies and in Papua New Guinea. К документально подтвержденным фактам относятся попытки государственного переворота со стороны группы наемников и руководства частных охранных компаний в Экваториальной Гвинее и в Папуа-Новой Гвинее.
Migration projects to ASYCUDA++ have been signed and activities have been launched in Central African Republic, Guinea (Conakry) and Papua New Guinea. Были утверждены проекты перехода на АСОТД++ в Центральноафриканской Республике, Гвинее (Конакри) и Папуа-Новой Гвинее, где начались соответствующие работы.
Such missions were deployed in, for example, Guinea, Haiti, Kyrgyzstan, the Niger and Papua New Guinea (Bougainville). Такие миссии были развернуты, например, в Гаити, Гвинее, Кыргызстане, Нигере и Папуа - Новой Гвинее (Бугенвиле).
The authorities of Guinea in their response stated that the company Joy Slovakia is not registered in Guinea. Власти Гвинеи сообщили, что компания «Джой Словакия» в Гвинее не зарегистрирована.
The completion of the political transition in Guinea during the period significantly lessened tensions along Liberia's border with Guinea. Завершение переходного политического этапа в Гвинее за рассматриваемый период значительно ослабило напряженность вдоль границы Либерии с этой страной.