Английский - русский
Перевод слова Guinea
Вариант перевода Гвинее

Примеры в контексте "Guinea - Гвинее"

Примеры: Guinea - Гвинее
Women in Equatorial Guinea, for example, have little access to formal education. Например, в Экваториальной Гвинее женщины практически лишены доступа к официальной системе образования.
Support is thus needed in this field, in order to ensure effective respect for the rights of the child in Guinea. Поэтому в этой области существует необходимость в оказании помощи для обеспечения реального соблюдения прав ребенка в Гвинее.
Eco-development programmes are under way in Guinea, Madagascar, Mali, Mauritania, Niger and Laos. Программы экологического развития осуществляются в Гвинее, Мадагаскаре, Мали, Мавритании, Нигере и Лаосе.
Advisory services provided on water resources development to Cook Islands, Vanuatu, Papua New Guinea, Samoa and Tonga. Оказаны консультативные услуги в области развития водных ресурсов Островам Кука, Вануату и Папуа-Новой Гвинее, а также Самоа и Тонге.
We do not understand how Equatorial Guinea's democratization process differs from what is going on in other countries in our area. Мы не понимаем, чем демократический процесс в Экваториальной Гвинее отличается от того, что происходит в других странах нашего региона.
Quite the contrary, for years Spain has been providing Equatorial Guinea with assistance for the reconstruction and development of the country. Наоборот, на протяжении уже многих лет Испания оказывает Экваториальной Гвинее помощь с целью восстановления и развития страны.
This relates to allegations of human rights violations on the island in Bougainville Province of Papua New Guinea. Это касается обвинений в том, что на одном из островов в провинции Бугенвиль в Папуа-Новой Гвинее нарушаются права человека.
In a vibrant democracy such as the one we have in Papua New Guinea, we cannot deny our people's fundamental rights. В условиях активной демократии, которая имеет место в Папуа-Новой Гвинее, мы не можем отрицать основополагающие права нашего народа.
Child-health issues remain a grave concern for Papua New Guinea and the Pacific region as a whole. Вопросы, касающиеся здоровья ребенка, продолжают вызывать особую озабоченность в Папуа-Новой Гвинее и в тихоокеанском регионе в целом.
Further work is envisaged in China, Madagascar, Papua New Guinea and the countries of the Southern African Development Community. Дальнейшую работу планируется провести в Китае, на Мадагаскаре, в Папуа-Новой Гвинее и в странах Сообщества по вопросам развития юга Африки.
Thus, in Papua New Guinea, references to indigenous people and landowners are interchangeable. Таким образом в Папау-Новой Гвинее ссылки на коренные народы и землевладельцев являются взаимосвязанными.
New projects in Mali, Mauritania, Guinea and Bhutan, for example, systematically address environmental considerations. Например, экологические соображения сейчас систематически учитываются в рамках проектов, осуществляемых в Мали, Мавритании, Гвинее и Бутане.
However, the Special Rapporteur concluded that serious violations of human rights still persist in Equatorial Guinea. Однако Специальный докладчик сделал вывод о том, что в Экваториальной Гвинее по-прежнему отмечаются серьезные нарушения прав человека.
In Africa, for example, in New Guinea. Например, в Африке, в Новой Гвинее.
In addition, disaster mitigation projects in Guinea, Lesotho, Malawi and Zimbabwe have been updated. Кроме того, были обновлены проекты по смягчению последствий стихийных бедствий в Гвинее, Зимбабве, Лесото и Малави.
Deep concern was expressed over the fact that there were still cases of torture and ill-treatment in Guinea. Глубокая обеспокоенность была выражена по поводу того факта, что в Гвинее до сих пор известны случаи пыток и плохого обращения.
In accordance with the provisions of resolution 46/181 and the Plan of Action, the Special committee held a regional seminar at Papua New Guinea in June. В соответствии с положениями резолюции 46/181 и Планом действий Специальный комитет провел в июне региональный семинар в Папуа-Новой Гвинее.
We in Equatorial Guinea totally reject the views of the apologists violence and their attempts to undermine national peace and stability. Мы в Экваториальной Гвинее полностью отвергаем мнение апологетов насилия и их попытки подорвать национальный мир и стабильность.
Papua New Guinea has just hosted the Tenth Summit of the Melanesian Spearhead Group. На днях в Папуа-Новой Гвинее завершилась десятая Встреча на высшем уровне Меланезийской инициативной группы.
Papua New Guinea has been honoured by the United Nations Special Committee's decision to conduct this important Seminar here in Port Moresby. Папуа-Новой Гвинее была оказана честь в результате решения Специального комитета Организации Объединенных Наций о проведении этого важного семинара в Порт-Морсби.
The conflict in Papua New Guinea continued to give rise to human rights concerns. Озабоченность положением в области прав человека по-прежнему вызывает конфликт в Папуа-Новой Гвинее.
The death penalty was introduced in Papua New Guinea in 1993. Смертная казнь была введена в Папуа-Новой Гвинее в 1993 году.
The Special Rapporteur notes that the judicial system in Papua New Guinea works well, on the whole, and the judiciary is independent. Специальный докладчик отмечает, что в целом судебная система в Папуа-Новой Гвинее функционирует нормально и судебные органы являются независимыми.
Encouragement should also be given to increasing the limited involvement of civil society in the political, social and economic life of Equatorial Guinea. В то же время следует добиваться расширения свободы гражданского общества в решении политических, социальных и экономических вопросов в Экваториальной Гвинее.
The case of Papua New Guinea could be deferred to the forty-ninth session. Положение в Папуа-Новой Гвинее можно было бы рассмотреть на сорок девятой сессии.