Английский - русский
Перевод слова Guinea
Вариант перевода Гвинее

Примеры в контексте "Guinea - Гвинее"

Примеры: Guinea - Гвинее
We note that one of the constitutional law consultants to East Timor was also a consultant to Papua New Guinea's Constituent Assembly some 28 years ago. Мы отметили, что один из консультантов по вопросам разработки конституционного законодательства в Восточном Тиморе также был консультантом в Папуа-Новой Гвинее, когда 28 лет тому назад создавалось наше Учредительное собрание.
She would welcome clarification of whether the majority of refugees in Guinea were women and girls and more information on their living conditions. Она хотела бы получить разъяснение по вопросу о том, составляют ли женщины и девочки бόльшую часть находящихся в Гвинее беженцев, а также более подробную информацию об условиях их жизни.
The results of a survey of indigenous languages in Fiji, Papua New Guinea, Vanuatu and the Solomon Islands will feed into national education policies. Результаты обследования языков коренных народов, проведенного на Фиджи, в Папуа - Новой Гвинее, Вануату и на Соломоновых Островах, будут учтены при разработке национальных стратегий в области образования.
Convergence for Social Democracy (Spanish: Convergencia para la Democracia Social, CPDS) is the only opposition party in Equatorial Guinea. Конвергенция за социал-демократию (исп. Convergencia para la Democracia Social, CPDS) - единственная крупная (и представленная в парламенте) оппозиционная партия в Экваториальной Гвинее.
Papua New Guinea has sought Bangladesh's assistance in implementing similar microfinance programs that are prevalent in Bangladesh for reducing poverty and creating employment. Бангладеш оказывает помощь Папуа - Новой Гвинее в осуществлении программ микрофинансирования, которые широко распространены в Бангладеш для сокращения масштабов нищеты и создания рабочих мест.
Over forty years of collecting expeditions he travelled through Central and South America, Taiwan, the Philippines, New Guinea and Melville Island, off northern Australia. В течение сорока лет своих коллекторских экспедиций Уолтер путешествовал по Центральной и Южной Америке, Тайвани, Филиппинам, Новой Гвинее и острову Мелвилл (расположенному к северу от побережья Австралии).
In 1828, the Netherlands established a settlement in Western New Guinea and also proclaimed sovereignty over the part of the island lying west of 141 degrees longitude. В 1828 году Нидерланды создали первое поселение в Западной Новой Гвинее, а также провозгласили голландскую власть над частью Новой Гвинеи, лежащей к западу от 141 градуса восточной долготы.
The Tinkisso River is a river in Guinea in west Africa. Тинки́со (фр. Tinkisso) - река в Западной Африке, в Гвинее.
Seminar on women's rights in Guinea (successions, matrimonial regimes, employment...) Семинар по правам женщин в Гвинее (аспекты наследования, режимы имущественных отношений между супругами, занятость...)
In Equatorial Guinea, women are largely involved in subsistence economic activities, domestic service, street trades or other marginal occupations. В Экваториальной Гвинее женщины в основном занимаются поиском средств к существованию, используются в качестве домашней прислуги, для мелкой уличной торговли или других видов маргинальной трудовой деятельности.
The Forum's deliberations this year, which took place only last month in Papua New Guinea, centred on the theme of "Securing development beyond 2000". В этом году государства Форума, встреча которых состоялась не далее, как в прошлом месяце в Папуа-Новой Гвинее, сосредоточили свои обсуждения на теме "Обеспечение развития после 2000 года".
The main themes of the revised country programme will support Equatorial Guinea to achieve objectives related to sustainable human development, i.e., governance, poverty alleviation and environmental protection. В соответствии с основными направлениями пересмотренной страновой программы Экваториальной Гвинее будет оказываться поддержка в достижении целей, связанных с устойчивым развитием человеческой личности, то есть целей в области управления, смягчения остроты проблемы нищеты и защиты окружающей среды.
It fears that implementation of these provisions might lead Guinea to enact laws instituting restrictions on rights and freedoms that go beyond those permitted by the Covenant. Он опасается того, что применение этих положений может привести к принятию в Гвинее законов, устанавливающих более жесткие ограничения прав и свобод чем те, которые допускаются на основании Пакта.
In our view, these efforts at democratization in Guinea, as in most other African countries, should have increased support from development partners to guarantee their success. По нашему мнению, эти усилия в Гвинее, направленные на демократизацию, как и во многих других африканских странах, должны поощряться нашими партнерами по развитию в целях достижения успеха в этом процессе.
Another concern is the reported large presence, across the border in Guinea, of armed elements believed to be supporters of former President Vieira. Озабоченность вызывают также поступающие сообщения о том, что на другой стороне границы, в Гвинее, имеется значительное количество вооруженных элементов, которые якобы являются сторонниками бывшего президента Виейры.
For example, UNCTAD is currently working jointly with ITC in project implementation in Djibouti, Guinea and Madagascar, utilizing financial resources from Window II of the IF Trust Fund. Например, в настоящее время совместно с МТЦ ЮНКТАД занимается осуществлением проектов в Джибути, Гвинее и на Мадагаскаре, используя при этом финансовые ресурсы, выделяемые по линии окна II Целевого фонда КРП.
Half a million Sierra Leoneans still live in camps - some of them very insecure - in Guinea and Liberia. Полмиллиона жителей Сьерра-Леоне по-прежнему живут в лагерях, причем некоторые из них, в Гвинее и Либерии, являются весьма ненадежными с точки зрения безопасности.
Table 8: HIV/AIDS Infection Detected in Papua New Guinea, 1987 - 31/12/2006 Число случаев инфицирования ВИЧ/СПИДом, выявленных в Папуа-Новой Гвинее, 1987 год - 31 декабря 2006 года
Guinea currently hosts over 100,000 refugees, while over 100,000 Guineans have returned from Côte d'Ivoire. В настоящее время в Гвинее находится более 100000 беженцев, в то время как более 100000 гвинейцев вернулись в страну из Кот-д'Ивуара.
That is an area where United Nations funds and programmes have provided useful input in two Pacific Islands Forum member countries, the Solomon Islands and Papua New Guinea. Это направление, где фонды и программы Организации Объединенных Наций внесли полезный вклад в такие процессы в двух странах-членах Форума тихоокеанских островов, а именно на Соломоновых Островах и в Папуа-Новой Гвинее.
Migration projects are continuing, or have been launched, in Cameroon, Guinea, Madagascar, Nigeria and Central African Republic. В Гвинее, Камеруне, на Мадагаскаре, в Нигерии и Центральноафриканской Республике были начаты или продолжают осуществляться проекты по переходу к новой версии.
Participatory evaluation of the UNHCR programme in Guinea, (December 2000) Оценка программы УВКБ в Гвинее, с точки зрения участников (декабрь 2000 года)
The recent tragedies in West Timor and Guinea were further testimony of the dangerous conditions which humanitarian workers of the United Nations and other organizations were facing. Недавние трагические события в Восточном Тиморе и Гвинее в очередной раз свидетельствуют о тех опасных условиях, в которых осуществляет свою деятельность гуманитарный персонал Организации Объединенных Наций и других организаций.
Based on this enhanced commitment to children, Papua New Guinea will prepare a National Plan of Action for Children for 2001-2010. В связи с этими новыми проявлениями приверженности улучшению положения детей в Папуа-Новой Гвинее будет подготовлен национальный план действий в интересах детей на 2001-2010 годы.
The need for a Pacific subregional perspective to more comprehensively manage UNICEF responsibilities in Papua New Guinea and the Pacific island countries has been identified by the Regional Office. Региональное отделение признало, что оно сможет в более полной мере выполнять функции ЮНИСЕФ в Папуа-Новой Гвинее и других островных странах Тихоокеанского региона только в том случае, если оно будет учитывать позиции стран субрегиона.