Английский - русский
Перевод слова Guinea
Вариант перевода Гвинее

Примеры в контексте "Guinea - Гвинее"

Примеры: Guinea - Гвинее
The Lofa or Loffa is a river in Guinea and in Liberia. Лава (приток Лофы) - река в Гвинее и Либерии.
Historically, the Marind-anim in New Guinea were famed because of their headhunting. В прошлом племя маринд-аним в Новой Гвинее славилось своими традициями охоты за головами.
By the middle of the year, not just Guinea but now Sierra Leone and Liberia were also infected. За первые полгода случаи заболевания вирусом были зафиксированы не только в Гвинее, но и в Сьерра-Леоне и Либерии.
Two countries that have been assessed by the URPV technique are Papua New Guinea and China. С помощью метода УТОД была проведена оценка ресурсов в двух странах - Папуа-Новой Гвинее и Китае.
While there were many different ethnic groups in Guinea, extensive intermarriage had made the country a melting pot where no minority feared for its survival. Хотя в Гвинее и существует множество различных этнических групп, активные смешанные браки сплавили страну в тигле, гарантирующем выживание любого меньшинства.
In Africa, Cote d'Ivoire makes passing mention of gender issues, while Guinea has developed it well. В Африке в некоторой степени гендерные вопросы рассматриваются в Кот-д'Ивуар, а в Гвинее гендерная проблематика находится в центре внимания.
In Guinea and Rwanda, for instance, gender perspectives have been incorporated into all sections of the PRSPs. Так, в Гвинее и Руанде гендерные аспекты были учтены во всех разделах документов по стратегии сокращения масштабов нищеты.
Arms broker Al-Masri had obtained an end-user for Guinea from this company. По этим документам г-н Юшко является представителем компании «Пекос» в Гвинее.
Slightly closer to Australia, in Papua New Guinea, in the Pacific, it is estimated that there are now between 10,000 and 15,000 people living with HIV/AIDS. Несколько ближе к Австралии в Тихоокеанском регионе, - в Папуа-Новой Гвинее - в настоящее время насчитывается 10000-15000 человек, инфицированных ВИЧ/СПИД.
The 75 MW Garafi hydroelectric facility was inaugurated in Guinea in July 1999. В июле 1999 года в Гвинее была введена в действие гидроэлектростанция Гарафи мощностью 75 мВт.
Moreover, the NGO ACEEF, with the support of the United States Embassy in Guinea, was able to identify 25 girls who had been trafficked at Conakry. Та же НПО провела исследование по вопросу о торговле людьми и работе детей в качестве домашней прислуги в Гвинее в ноябре 2005 года.
In Guinea, an ailing Lansana Conteh - in power since 1984 - did the same thing last year. В Гвинее больной Лансана Контей - у власти с 1984 г. - сделал то же самое в прошлом году.
Participants agreed on the need to establish a Group of Friends on Guinea, which would follow up on the initiatives undertaken by the International Contact Group. Участники сошлись во мнении о необходимости создания Группы друзей по Гвинее, которая продолжала бы работу, начатую Международной контактной группой.
OceaniaHR recommended that Papua New Guinea invite the Special Representative of the Secretary-General on business and human rights to visit the country. Организация "Океания ПЧ" рекомендовала Папуа-Новой Гвинее направить приглашение Специальному представителю Генерального секретаря по вопросам бизнеса и прав человека посетить страну.
The PRRA officer admitted that the existence of excision in Guinea is not at issue in the present case. Служащий, рассматривавший вопрос о процедуре ООДВ, заключил, что практика эксцизии в Гвинее не является предметом спора в рамках данного досье.
To cite but one recent example, ECOWAS and the AU have been co-leading the International Contact Group addressing the situation in Guinea. В качестве примера можно упомянуть о том, что недавно ЭКОВАС и АС совместно возглавили Международную контактную группу для урегулирования ситуации в Гвинее.
Shallop Diamonds has an office in Guinea whose main activity is the purchase of diamonds. У «Шэллоп Даймондз» есть контора в Гвинее, главной функцией которой является скупка алмазов.
The "Mango Fly Project" is also under way in four selected West African countries - Guinea, Burkina Faso, Mali and Senegal. В четырех странах Западной Африки - Гвинее, Буркина-Фасо, Мали и Сенегале - осуществляется также проект "Магновая мошка".
CESR noted that Equatorial Guinea had high infant and maternal mortality rates, both of which appeared to be related to the lack of reproductive health services. Как отмечает ЦЭСП, в Экваториальной Гвинее весьма высок уровень детской и материнской смертности вследствие отсутствия услуг в области репродуктивного здоровья.
In Papua New Guinea, legal execution methods were changed to include lethal injection, electrocution, firing squad and asphyxiation, in addition to hanging. В Папуа - Новой Гвинее предусмотренные законом методы исполнения наказания были дополнены смертельной инъекцией, казнью на электрическом стуле, расстрелом и удушением, тогда как раньше применялось только повешение.
In Guinea, efforts to reform the security sector advanced with the adoption in July of the 2014-2017 National Strategy for Priority Actions. В Гвинее усилия, направленные на реформирование сектора безопасности, стали приносить практические результаты после того, как в июле была принята Национальная стратегия приоритетных действий на 2014 - 2017 годы.
In Papua New Guinea, people face tremendous challenges in keeping pace with technology, industry, literacy and modern ways of living in the face of rapid development. В Папуа - Новой Гвинее, ввиду быстрого развития, люди сталкиваются с огромными трудностями, стремясь поспевать за уровнем технологий, производства, образования и идти в ногу с современным укладом жизни.
Second, airports in Senegal, Guinea and Canada were closed to Soviet aircraft bound for Havana in 1962 in response to the United States-led quarantine of Cuba. Во-вторых, аэропорты в Сенегале, Гвинее и Канаде были закрыты для советских воздушных судов, направлявшихся в Гавану в 1962 году, в ответ на объявленную Соединенными Штатами Америки блокаду Кубы.
The audit was carried out at UNHCR headquarters in Geneva and at its offices in Bangladesh, Guinea, Myanmar and Thailand. Ревизия была проведена в штаб-квартире Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев в Женеве и в его отделениях в Бангладеш, Гвинее, Мьянме и Таиланде.
Operation Trikora was a combined Indonesian military operation which aimed to seize and annex the Dutch overseas territory of Netherlands New Guinea in 1961 and 1962. Операция «Трикора» - индонезийская военная операция, целью которой было захватить и аннексировать заморскую территорию Нидерландов в Новой Гвинее в 1961-1962 годах, в период территориального спора о принадлежности Западной Новой Гвинеи.