Английский - русский
Перевод слова Guinea
Вариант перевода Гвинее

Примеры в контексте "Guinea - Гвинее"

Примеры: Guinea - Гвинее
It also touches on the overall situation relating to Sierra Leone, Guinea and Liberia; the security and humanitarian situation in the region; and the illicit trade in arms and diamonds. Это также связано с общей ситуацией в Сьерра-Леоне, Гвинее и Либерии; с положением в области безопасности и с гуманитарной ситуацией в регионе; с незаконной торговлей оружием и алмазами.
Many left Spanish Guinea when the colony gained independence in 1968, and current estimates of the Spaniard population range from 5,000 (1% of the population) to 16,000 (roughly over 3%). Многие испанцы остались в Гвинее, когда колония получила независимость в 1968 году, текущие показатели численности населения испанцев варьируются от 5000 (1 % населения) до 16000 (примерно 3 %).
According to Somparé, Conté "hid his physical suffering" for years "in order to give happiness to Guinea." Он отметил, что Конте много лет «скрывал свои физические страдания, чтобы дать счастье Гвинее»...
Meanwhile, the Netherlands' stance on Western New Guinea was supported by the United States, the United Kingdom, Australia, New Zealand, and several Western European and Latin American countries. Между тем, позиция Нидерландов по Западной Новой Гвинее была поддержана США, Великобританией, Австралией, Новой Зеландией и несколькими странами Западной Европы и Латинской Америки.
Japanese Combined Fleet naval leaders, headquartered at Truk and under the overall command of Admiral Isoroku Yamamoto, felt Allied advances in New Guinea posed a greater threat to the security of the Japanese Empire than an Allied military presence in the southern Solomons. Штаб японского Объединённого флота, находящееся на островах Трук под руководством главнокомандующего адмирала Исороку Ямамото понял, что успехи Союзников в Новой Гвинее угрожают Японской империи в гораздо большей мере, чем их военное присутствие на южных Соломоновых островах.
During these visits he met officials, gave interviews, and spoke on radio and television in Egypt, Ethiopia, Tanganyika, Nigeria, Ghana, Guinea, Sudan, Senegal, Liberia, Algeria, and Morocco. В рамках визитов 1964 года он встречался с официальными лицами, давал интервью, выступал на радио и телевидении в Египте, Эфиопии, Танганьике, Нигерии, Гане, Гвинее, Судане, Сенегале, Либерии, Алжире и Марокко.
Hyakutake realized that, in order to send sufficient troops and material to defeat the Allied forces on Guadalcanal, he could no longer support the major Japanese offensive on the Kokoda Track in New Guinea. Хякутакэ понял, что из-за того, что нужно послать достаточное количество солдат и снабжения для борьбы с войсками Союзников на Гуадалканале, он не может более поддерживать крупное японское наступление на Кокодском тракте на Новой Гвинее.
No. 4 Squadron and No. 5 Squadron flew Boomerangs in New Guinea, the Solomon Islands Campaign and Borneo Campaign, also in the close support role, with marked success. 4-я эскадрильи и 5-я эскадрильи летали на Бумерангах в Новой Гвинее, кампании на Соломоновых островах и Борнео, также в роли поддержки наземных войск, с заметным успехом.
Moreover, the Japanese attempt to capture Port Moresby in New Guinea by advancing along the Kokoda Track and landing at Milne Bay between July and September 1942 aimed to capture the town to complete Japan's defensive perimeter in the region. Более того, японцы пытались захватить Порт-Морсби в Новой Гвинее, продвигаясь по пути Кокода и приземляясь в заливе Милна в период с июля по сентябрь 1942 года, чтобы захватить город и замкнуть оборонительный периметр Японии в регионе.
However, the small battle was partially responsible for the subsequent involvement of the Soviet Union and United States in the case of Dutch New Guinea, and it is honored in Indonesia by "Sea Sacrifice Day," an annual nationwide day of remembrance. Тем не менее, небольшое сражение частично привело к последующему участию СССР и США в конфликте в Западной Новой Гвинее, и оно признано в Индонезии введением «Дня океана» - ежегодного общенационального дня памяти.
Butterflies are the best known invertebrate group, and are represented in New Guinea by about 735 species, which is about 4.2% of the world total of 17,500 species. Бабочки являются самой известной беспозвоночной группой, и представлены в Новой Гвинее в количестве около 735 видов, что составляет примерно 4,2 % от общего мирового объёма от 17500 видов.
On issues relating to regional and international economic partnership, the seventh Summit of Heads of State and Government of the African, Caribbean and Pacific Group of States was hosted by Equatorial Guinea on 13 and 14 December 2012. 13 и 14 декабря 2012 года в Экваториальной Гвинее проходило седьмое совещание глав государств и правительств Группы африканских, карибских и тихоокеанских государств, которое было посвящено вопросам, касающимся регионального и международного экономического партнерства.
Please indicate whether migrant workers and members of their families residing in Guinea can have recourse to the protection and assistance of the consular or diplomatic authorities of their State of origin, in particular in cases of arrest, detention or expulsion. Просьба сообщить, могут ли трудящиеся-мигранты и члены их семей, проживающие в Гвинее, воспользоваться защитой и помощью консульских или дипломатических учреждений своего государства происхождения, в частности в случае ареста, задержания или высылки.
Angola welcomed the ratification of and the harmonization of domestic legislation with international human rights instruments, the establishment of a national human rights institution and the adoption of education measures in Equatorial Guinea. Ангола с удовлетворением отметила ратификацию международных договоров в области прав человека и согласование с ними национального законодательства, создание национального правозащитного учреждения и принятие мер в сфере образования в Экваториальной Гвинее.
135.58 Reinforce measures to fight against migrant smuggling and human trafficking, which are at risk of increasing in Equatorial Guinea and in the entire subregion (Democratic Republic of the Congo); 135.58 усилить меры по борьбе с незаконным провозом мигрантов и торговлей людьми, масштабы которых могут увеличиться в Экваториальной Гвинее и во всем субрегионе (Демократическая Республика Конго);
He was re-elected in 1955, but resigned from the Knesset shortly before the 1959 elections, after which he joined the foreign service, and was appointed ambassador to Guinea in 1959. Был избран в кнессет в 1955 году, но ушел с депутатской работы незадолго до новых выборов, поскольку был назначен послом в Гвинее (1959).
In March 1943, McGuire was sent to the Southwest Pacific as a member of the 9th Fighter Squadron, 49th Fighter Group, Fifth Air Force, based in New Guinea. В марте 1943 года Макгуайр был отправлен в юго-западную части Тихого океана качестве члена 9-й истребительной эскадрильи 49-й истребительной группы, пятого воздушного флота, базирующегося в Новой Гвинее.
In that connection, we welcome the efforts by the Commission on Human Rights to adopt a special assistance programme for Equatorial Guinea to promote and ensure respect for human rights there. В этой связи мы приветствуем усилия Комиссии по правам человека по принятию программы специальной помощи Экваториальной Гвинее в деле поощрения и обеспечения уважения прав человека в стране.
You haven't been to New Guinea lately, have you? Вы случайно не были в Новой Гвинее недавно?
2.7 As to the requirement of exhaustion of domestic remedies, the author submits that such judicial remedies as exist in Equatorial Guinea are totally ineffective. 2.7 Что касается исчерпания внутренних средств правовой защиты, то автор утверждает, что те средства правовой защиты, которые существуют в Экваториальной Гвинее, совершенно неэффективны.
Members emphasized that the situation of human rights in Papua New Guinea was not solely an internal matter and that the continued refusal to cooperate with and to report to the Committee constituted a violation of an international obligation. Члены Комитета подчеркнули, что положение в области прав человека в Папуа-Новой Гвинее является не только внутренним делом страны и что упорный отказ сотрудничать с Комитетом и представлять в Комитет информацию являются нарушением международного обязательства.
36.41 In the field of care and maintenance, in 1993 UNHCR was implementing large programmes in Ethiopia, Malawi, Guinea, Kenya and most notably in the former Yugoslavia. 36.41 В области обслуживания и оказания поддержки в 1993 году УВКБ занималось осуществлением крупных программ в Эфиопии, Малави, Гвинее, Кении и прежде всего в бывшей Югославии.
Eleven projects in that field were continued (Algeria, Benin, Burkina Faso, Cameroon, Cape Verde, Guinea, the Niger (two projects), Senegal, Togo). Продолжалось осуществление 11 проектов в этой области (в Алжире, Бенине, Буркина-Фасо, Гвинее, Кабо-Верде, Камеруне, Нигере (два проекта), Сенегале и Того).
Competitive examinations for posts at the P-2 and P-3 levels were also held in Armenia, Botswana, Dominica, Gabon, Germany, Japan, Papua New Guinea, Paraguay, Rwanda, Saint Kitts and Nevis, Swaziland and Venezuela. Конкурсные экзамены на заполнение должностей классов С-2 и С-3 были также проведены в Армении, Ботсване, Венесуэле, Габоне, Германии, Доминике, Папуа-Новой Гвинее, Парагвае, Руанде, Свазиленде, Сент-Китсе и Невисе и Японии.
Equatoguinean Spanish (Spanish: Español ecuatoguineano) is the variety of Spanish spoken in Equatorial Guinea. Диалект испанского в Экваториальной Гвинее (исп. Español ecuatoguineano) - диалект испанского языка, используемый населением Экваториальной Гвинеи.