It reveals that expenditure was highest in Africa, followed by South-East Europe and South-West Asia, Central Asia and the Middle East. |
Из нее явствует, что наиболее крупными были расходы в Африке, за которой следовали Юго-Восточная Европа. |
reports: Eastern Europe, Caucasus and Central Asia 1-3 4 |
доклады об оценке: Восточная Европа, Кавказ и |
That could lead to the emergence of authoritarian and totalitarian regimes; thus, Europe had seen a reappearance of neo-Nazism and anti-Russian sentiment. |
Такая позиция может способствовать возникновению авторитарных и тоталитарных режимов, и именно в результате такой политики Европа стала театром возрождения неонацизма и русофобии. |
Now, more Europe for me is not simply giving more power to Brussels. |
Объединенная Европа для меня не в том, чтобы дать больше полномочий Брюсселю. Надо дать больше полномочий жителям Европы, чтобы Европа стала их проектом. |
Europe must take the lead on defending peace and security in Africa, as well as on facing other global challenges that know no borders. |
Европа должна играть ведущую роль в деле защиты мира и безопасности в Африке, а также при решении других глобальных проблем, которые не знают границ. Европа, как и прежде, является ведущим торговым партнером Африки и основным источником инвестиций и помощи в целях развития. |
In Europe and the Commonwealth of Independent States, expenditures of $10,439 for workshops was allegedly misreported. |
Европа и Содружество Независимых Государств: предположительная фальсификация данных о расходах на проведение практикумов в размере 10439 долл. США. |
My dear fellow citizens, I have the honor to inform you that your cinema "New Europe" will begin to work again. |
Имею честь объявить о том, что вновь открывается ваш кинотеатр "Новая Европа", освоивший технику "Тон фильм". |
So Europe is not just an example now to emulate; it's an enemy to fight and to resist. |
Итак Европа больше не пример для подражания, а враг, с которым нужно бороться и сопротивляться. |
The workshops could specifically target the different sub-regions, namely Central-Asia, the Caucasus or the South-East Europe. |
Рабочие совещания могли бы быть конкретно посвящены разным субрегионам, таким, как Центральная Азия, Кавказ или Юго-Восточная Европа. |
Swedish prices are spruce and pine 2x4 equivalent (47x100mm), kiln dried, random length, FOB Europe. |
Швеция - цены на еловые и сосновые пиломатериалы в эквиваленте 2х4 фута (47х100 мм), высушенные в печи, разной длины, ФОБ Европа. |
He has stated directly that Europe won't impose sanctions at the expense of their own interests (that Europeans' pragmatism would prevail). |
Ведь он прямо заявил, что Европа в ущерб себе экономические санкции не введет (что прагматизм европейцев возьмет верх). |
Europe is self-absorbed, focused on creating whatever kind of entity it ends up deciding to be. |
Европа погружена в себя, сфокусирована на создании бытия, в котором она, в конце концов, решит остаться. |
Europe was always a cauldron of cultures: an enormous diversity of peoples in a territory that was not very large. |
Показателен пример Европы. Европа всегда была перекрестком культур: огромное разнообразие народов, проживающих на сравнительно небольшой территории. |
"Armenia was a part of Europe long before the latter realized so," underlined Klich. |
«Армения была в Европе прежде, чем Европа поняла, что является Европой», - отметил он. |
Europe alone exported in 20081300 tonnes of mercury a year, while worldwide trade amounted to 2200 tonnes. |
В 2008 году только Европа экспортировала 1300 т ртути, в то время как объем общемировой торговли составил 2200 тонн. |
This award will serve the consolidation of our partnership, commented Andrey Onikiy, Sales Leader, DuPont Liquid Packaging Systems Eastern Europe. |
Это свидетельство углубления партнерства двух компаний , - заметил Андрей Оникий, руководитель отдела продаж компании Упаковочные Системы Дюпон, Восточная Европа . |
Once again I shall pay attention, that the east for Indians and Zlatoust is Japan and Asia, instead of Europe. |
Еще раз напомню о том, что восток для индейцев и Златоуста - это Япония и Азия, а не Европа. |
He has worked with his brother Omar Harfouch to organize international beauty pageants, such as Elite Model Look and Miss Europe. |
Со своим братом Омаром Арфушем они организовали такие конкурсы, как Elite Model Look и Мисс Европа (Miss Europe). |
The Romanian PM Victor Ponta made a statement after the inauguration of New Europe Bridge that Romania plans to build a motorway between Craiova and Calafat. |
Премьер-министр Румынии Виктор Понта после открытия моста «Новая Европа» заявил, что Румыния построит ещё одну дорогу между городами Крайова и Калафат. |
Children of the Kingdom appeared in the short-film collection Europe - 99euro-films 2 in 2003. |
«Дети Королевства» появились в короткометражном фильме «Европа - 99» в 2003 году. |
Today PJSC "CREDIT EUROPE BANK" has such offers for you as Car Loan, current account opening and term deposit placement. |
Сегодня ЗАО «КЕРДИТ ЕВРОПА БАНК» предлагает Вам такие продукты как Авто в кредит, открытие текущего счета, а также размещение срочного депозита. |
In Japan, was in charge of assignments related to the world economy, information, Vietnam, Eastern Europe, and cultural exchanges. |
В Японии в область его компетенции входили следующие сферы: мировая экономика, информация, Вьетнам, Восточная Европа, культурный обмен. |
April 1982: Sinclair ZX Spectrum (Europe), best-selling British home computer; catalysed the UK software industry, widely cloned by the Soviet Union. |
Апрель 1982 года: ZX Spectrum (Европа) - самый продаваемый английский компьютер; помог становлению индустрии программного обеспечения в Соединённом Королевстве. |
The Cuban government sold rum abroad under the Havana Club name beginning in 1972, focusing primarily on the Soviet Union and Eastern Europe. |
Социалистическая Куба начала экспорт рома Havana Club в 1972 году, главными рынками сбыта являлись Советский Союз и Восточная Европа. |
FIBA Europe released the seedings for the EuroBasket 2015 draw on 27 November 2014. |
ФИБА Европа должна была определиться с местом проведения Евробаскета 2015 года после 27 августа. |