Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европа

Примеры в контексте "Europe - Европа"

Примеры: Europe - Европа
The following five tables show the statistics on MOTAPM by regional area: Africa, The Americas, Asia and the Pacific, Europe, Middle East and the South Asia. Последующие пять таблиц приводят статистические выкладки НППМ по региональным зонам: Африка, Америки, Азия и Тихий океан, Европа, Ближний Восток и Южная Азия.
Let us take the example of Afghanistan, which is an interesting example - it is not Africa, it is not Europe, it is a specific situation. Давайте возьмем пример Афганистана; это интересный пример - это не Африка, это не Европа, это конкретная ситуация.
Performance has been uneven in Latin America, many countries in sub-Saharan Africa have fallen even further behind, and Eastern Europe has experienced a profound crisis in the wake of the collapse of communism, from which some countries have been much slower to emerge than others. Неравномерна динамика в Латинской Америке, многие страны субсахарской Африки отстали еще больше, а Восточная Европа пережила в период после краха коммунизма глубокий кризис, от которого некоторые страны оправляются гораздо медленнее, чем другие.
In each continent (Africa, North America, South America, Asia and Europe), there is a coordinator chosen by the organizations of that continent and approved by the General Assembly. На каждом континенте (Африка, Северная Америка, Латинская Америка, Азия, Европа) имеется координатор, избираемый движениями континента и утверждаемый Генеральной Ассамблеей.
"Europe 2020", for instance, sets a goal of 20 per cent of energy from renewable sources and 20 per cent increase in energy efficiency. В рамках программы "Европа 2020", например, установлена цель обеспечить получение 20% энергии из возобновляемых источников и 20-процентный прирост энергоэффективности.
The employment policy of the Kingdom is in line with the European Union strategy for employment, which is one of the pillars of "Europe 2020", its global economic and social strategy. Политика Королевства в сфере занятости вписывается в рамки соответствующей программы Европейского союза, которая является одной из основ глобальной экономической и социальной стратегии Союза "Европа - 2020".
In 2009, the Polish Prison Service had won the European Commission and Council of Europe "Crystal Scales of Justice" prize for innovative practices contributing to the quality of justice. В 2009 году Польская служба пенитенциарных учреждений получила приз Европейской комиссии и Совета Европа "Хрустальные весы правосудия" за новаторскую практику, способствующую повышению качества правосудия.
Presentations were made by officials of the Committee of the Regions, the Chairperson of the Inter-group on the Family of the European Parliament and the Director responsible for Europe 2020: Social Policies at the European Commission. Выступили должностные лица Комитета регионов, Председатель Интергруппы по вопросам семьи Европейского парламента и директор, ответственный за тему: «Европа 2020 года: социальная политика» в рамках Европейской комиссии.
Europe and Northern America are already well advanced in the process of population ageing and are no longer likely to benefit much from a beneficial age structure. Европа и Северная Америка уже в значительной степени подвержены процессу старения населения и скорее всего уже не смогут в значительной мере воспользоваться преимуществами благоприятной возрастной структуры.
Europe and the Commonwealth of Independent States: Croatia, Republic of Moldova and the Republic of Montenegro; Европа и Содружество Независимых Государств: Республика Молдова, Республика Черногория и Хорватия;
East Europe and Central Asia is the region with the highest external debt ratio and accounts for over a third of the global debt stock of developing and transition economies. Восточная Европа и Центральная Азия имеют самый высокий коэффициент внешней задолженности, и на них приходится свыше трети накопленного общемирового долга развивающихся стран и стран с переходной экономикой.
Considering that its security will also benefit from the pursuit of global disarmament efforts, Europe stands ready to do more; we aspire to address all aspects of disarmament, as we are convinced of the need to work towards general disarmament. Сознавая, что ее безопасность только выигрывает от осуществления глобальных разоруженческих усилий, Европа готова на большее: наши устремления касаются всех измерений разоружения, ибо мы убеждены в необходимости работать в направлении всеобщего разоружения.
The national tribute we paid last Monday to the soldiers of the First World War reminded us, as if it were necessary, that in the past, Europe was a battlefield - to put it bluntly, a field of ruins. Общенациональное чествование нами в прошлый понедельник бойцов Первой мировой войны напомнило нам, если в том еще была необходимость, что в прошлом Европа была полем битв - скажем прямо: полем руин.
Because for over half a century Europe has undertaken to stop the endless cycle of war, vengeance and hate that has periodically taken it to the edge of the precipice, it does not want war. Вот уже более четверти века Европа стремится прекратить бесконечный цикл войны, мщения и ненависти, который периодически подводил ее к краю пропасти, потому что она не хочет войны.
But, if in places like Europe or here in the United States the crisis means economic downturn and unemployment, in the poorest countries the crisis brings with it increased human suffering, poverty, hunger and instability. Однако если в таких местах, как Европа или Соединенные Штаты кризис означает экономический спад и безработицу, то в самых бедных странах кризис усиливает человеческие страдания, нищету, голод и нестабильность.
Europe, USA, all countries are all destroyed Европа, США, все страны все разрушенные
In 2009, "ecstasy" seized in North America constituted about 85 per cent of the global total, followed by Europe (7.1 per cent) and East and South-East Asia (5.2 per cent). В 2009 году объем изъятий "экстази" в Северной Америке составил около 85 процентов общемирового объема, а за ней следовали Европа (7,1 процента) и Восточная и Юго-Восточная Азия (5,2 процента).
The implementation of paragraphs 255 and 256 is also expected to require the preparation and organization of four half-day regional meetings (Africa, Asia-Pacific, Europe and Latin America and the Caribbean), in cooperation with the regional commissions. Как ожидается, для выполнения положений пунктов 255 и 256 также потребуется подготовка и организация в сотрудничестве с региональными комиссиями четырех региональных заседаний продолжительностью полдня (Африка, Азиатско-Тихоокеанский регион, Европа и Латинская Америка и регион Карибского бассейна).
While Europe and North America remain the traditional destinations, the market share of emerging economies increased considerably from 30 per cent in 1980 to 47 per cent in 2010. Хотя Европа и Северная Америка остаются важными традиционными направлениями, доля стран с формирующимися рынками ощутимо выросла - с 30% в 1980 году до 47% в 2010 году.
In July 2014, in partnership with Panos Institute Europe and with the support of the Open Society Foundations, the Alliance produced the "Media-Friendly Glossary on Migration", a compendium of terms to assist journalists in covering migration issues through specific and accurate language. В июле 2014 года совместно с «Панос институт Европа» и при поддержке Фонда открытого общества Альянс подготовил «Глоссарий по вопросам миграции для средств массовой информации» - подборку терминов для оказания помощи журналистам в освещении вопросов миграции с использованием конкретных и точных формулировок.
Launch Ceremony for the 2013 International Year of Water Cooperation, UNESCO, February 2013, Paris (Europe) Церемония, посвященная началу объявленного на 2013 год Международного года водного сотрудничества, ЮНЕСКО, февраль 2013 года, Париж (Европа)
Europe: Central European University and others, Eurostat), EEA, JRC, GRID Centres, GRID-Arendal, Regional Environment Centre (Hungary), SEI Европа: Центральноевропеский университет и другие, Евростат, ЕПА, ОИЦ, центры ГРИД, ГРИД-Арендал, региональный центр природоохраны (Венгрия), СИОС
Moreover, according to the International Narcotics Control Board, while consumption levels have risen in several regions of the world, the bulk of the increase has occurred in a limited number of countries, particularly in three regions: Europe, North America and Oceania. Кроме того, согласно Международному комитету по контролю над наркотиками, хотя уровни потребления в некоторых регионах мира выросли, огромная часть такого роста приходится на ограниченное число стран, входящих, в частности, в три региона: Европа, Северная Америка и Океания.
(a) Conference "Uzbekistan and Europe: perspectives for development of cooperation in the fields of transport and energy", Geneva, Switzerland, 17 January 2012; а) Конференция на тему "Узбекистан и Европа: перспективы развития сотрудничества в области транспорта и энергетики", Женева, Швейцария, 17 января 2012 года;
China has become a key alternative market for producers: in 2013, record exports of sawn softwood were made by Canada (6.8 million m3), the US (875,000 m3) and Europe (1.3 million m3). Китай превратился в ключевой альтернативный рынок сбыта для производителей: в 2013 году рекордных показателей экспорта пиломатериалов хвойных пород на этот рынок достигли Канада (6,8 млн. м3), США (875000 м3) и Европа (1,3 млн. м3).