Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европа

Примеры в контексте "Europe - Европа"

Примеры: Europe - Европа
Europe, for its part, must think beyond the necessary reforms of Greece's pension system, tax regime, and collective-bargaining arrangements. Европа, в свою очередь, должна думать не только о необходимых реформах пенсионной системы Греции, налоговом режиме и коллективных соглашениях.
So, in dealing with China, Europe must be clear about its interests, which will require a high degree of unity. Так, в отношениях с Китаем, Европа должна иметь четкое представление относительно своих интересов, которые потребуют высшей степени единства позиций.
It is a strategic illusion of the large member states that they can defend their own status without this stolid entity called Europe. Стратегическая иллюзия больших стран-членов заключается в том, что они могут защитить свой статус без этого флегматичного образования под названием Европа.
The United States, Europe, and Asia have all experienced a collapse of wealth due to the fall of stock markets and housing prices. США, Европа и Азия испытали крах благосостояния из-за падения рынков ценных бумаг и цен на жильё.
In 2010, Europe and the International Monetary Fund extended loans to the insolvent Greek state equal to 44% of the country's GDP. В 2010 году, Европа и Международный Валютный Фонд выдали кредит равный 44% ВВП страны неплатежеспособному греческому государству.
Do Europe and Japan really want to see the US achieve an external balance? Действительно ли Европа и Япония хотят, чтобы Америка добилась внешнего баланса?
We must explain to citizens Europe's contribution to public ethics, and the democratic virtues of fair competition in economic, political, and social life. Мы должны объяснить гражданам, какой вклад Европа делает в развитие государственной этики и демократических преимуществ справедливой конкуренции в экономической, политической и социальной жизни.
Europe is mired in its oxymoronic commitment to "expansionary fiscal austerity." Европа погрязла в своем оксюмороне приверженности «экспансионистской налогово-бюджетной экономии».
Is Europe today prepared to deal with a similar failure of an important financial institution? Может ли Европа сегодня справиться с аналогичным крахом важного финансового учреждения?
So what, exactly, will Europe do? Так что конкретно будет делать Европа?
Europe endured centuries of violent religious and national struggle, culminating in the horrors of the two world wars, before achieving its current stable state system. До достижения своей сегодняшней стабильной государственной системы, Европа пережила столетия насильственной религиозной и национальной борьбы, с кульминацией ужасов двух мировых войн.
Europe, Russia, and the US must finish the "unfinished war." Европа, Россия и США должны завершить «неоконченную войну».
By the 1960's, all of democratic Europe was social democratic, a combination of free markets and mass social protection. К 1960-м годам вся демократическая Европа была социал-демократической, сочетанием свободного рынка и массовой социальной защиты.
Europe, whether it likes it or not, has taken on a new, strategic role in the region. Европа, нравится ей это или нет, взяла на себя новую стратегическую роль в регионе.
A German Europe would never work, and the country's political class lacks both the courage and the determination to pursue a European Germany. Немецкая Европа не будет работать, а правящему политическому классу страны не хватает как мужества, так и решимости придерживаться курса европейской Германии.
Of course, Europe faces great challenges in perfecting its economic union, including the need to reduce unemployment and boost the economy's dynamism. Конечно, Европа сталкивается с серьёзными проблемами в совершенствовании своего экономического союза, включая необходимость снижения уровня безработицы и ускорения динамичности экономики.
It's mainly, like, the United States, Europe and Japan. В основном, это США, Европа и Япония.
"The number of such institutes will be growing; it will be a highly two-speed Europe," Vicenová expects. "Число таких учреждений будет расти; это будет по-настоящему двухскоростная Европа", ожидает Виценова.
Buenos Aires still looks like Europe or North America: blinking logos entice you to buy, commanding bank towers urge you to save and invest. Буэнос-Айрес выглядит как Европа или Северная Америка: Мигающие вывески заманивают покупателей, Реклама банков призывает вас хранить и инвестировать.
didn't Europe vote down the European Constitution? Ведь Европа проголосовала против Европейской конституции?
My friends, England, like the whole of Europe, Is in the face of disaster. Друзья мои, Англия, как и вся Европа, находится перед лицом катастрофы.
But you must agree it's a tough time for making that point, when all of Europe is in a state of emergency. Но вы должны согласиться, что сейчас для этого не время, когда вся Европа находится в чрезвычайном положении.
It's mainly like, the United States, Europe, and Japan. В основном, это США, Европа и Япония.
Europe must be a vision and symbols! Европа должна быть образом и символом.
Buenos Aires still looks like Europe or North America: Буэнос-Айрес выглядит как Европа или Северная Америка: