Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европа

Примеры в контексте "Europe - Европа"

Примеры: Europe - Европа
The data are presented in charts, one each for global data and four geographic groups: Africa and the Middle East, the Americas and the Caribbean, Asia and Oceania, and Europe. Данные о принятии мер представлены в виде графиков, отражающих уровень осуществления мер в мире в целом, а также в четырех географических группах: Африка и Ближний Восток, Америка и Карибский бассейн, Азия и Океания и Европа.
Europe is currently the major area with the highest proportion of older persons (21 per cent) and is projected to remain so until 2050, when that proportion will reach 35 per cent. В настоящее время Европа является основным регионом с самой высокой долей пожилых людей (21 процент), и, как ожидается, будет оставаться таковым вплоть до 2050 года, когда этот показатель достигнет 35 процентов.
Most tourists come from the United States (68 per cent of total visitors), followed by Canada (12 percent) and Europe (10 per cent). Большинство туристов прибыли из Соединенных Штатов Америки (68 процентов от общего числа прибывших); далее идут Канада (12 процентов) и Европа (10 процентов).
WFDY has 5 regions (Africa; Asia & the Pacific; Europe & North America, Latin America & the Caribbean; Middle East) that compose harmoniously the network of cooperation with the Headquarters in Budapest, Hungary. Структурно Федерация насчитывает пять регионов (Африка; Азия и Тихий океан; Европа и Северная Америка, Латинская Америка и Карибский бассейн; Ближний Восток), которые гармонично образуют сеть сотрудничества с штаб-квартирой в Будапеште, Венгрия.
The Informal Regional Network is now established in various parts of the world and regional coordinators have taken on functions for the following regions: Africa, Latin America and the Caribbean, Asia-Pacific, North America and Eastern Europe. Сейчас Неофициальная региональная сеть уже создана в различных районах мира и региональные координаторы выполняют свои функции в следующих регионах: Африка, Латинская Америка и Карибский бассейн, Азиатско-Тихоокеанский регион, Северная Америка и Восточная Европа.
It is because Europe colonized those peoples and stole the material and human resources of Africa, Asia and Latin America - the oil, minerals, uranium, gold and diamonds, the fruit, vegetables and livestock and the people - and used them. Потому, что Европа колонизировала эти народы и хищнически эксплуатировала материальные и людские ресурсы Африки, Азии и Латинской Америки - нефть, полезные ископаемые, уран, золото и бриллианты, фрукты, овощи, скот и людей - и присваивала их.
Development of networks for doctoral studies is stimulated, as well as development of centres of excellence, as promoters of the development of "Europe of Knowledge". Стимулируется развитие сетей подготовки докторов наук, а также развитие центров подготовки высококвалифицированных специалистов, как проводников концепции "Европа Знаний".
(a) Europe, North America and the Arctic (chaired by Mr. A. Zuber (European Commission)); а) Европа, Северная Америка и Арктический регион (работой заседания руководил г-н А. Зубер (Европейская комиссия));
While the Marshall Plan was based on the principle that an economically sound Europe could and would resist communism, the pillar of the Bhutto doctrine is that an economically viable Pakistan will be the centrepiece of the victory of pluralism over terrorism. Если План Маршалла основывался на принципе, согласно которому экономически сильная Европа сможет и будет противостоять коммунизму, то основным столпом доктрины Бхутто является то, что экономически жизнеспособный Пакистан станет центральным звеном в победе плюрализма над терроризмом.
The motto of the upcoming Czech presidency, "Europe without barriers", reflects our desire to promote the removal of barriers not only within the European Union, but also between the Union and third countries. Лозунг будущего периода пребывания Чехии на посту Председателя - «Европа без барьеров» - отражает наше желание способствовать устранению барьеров не только в рамках Европейского союза, но и между Союзом и третьими странами.
I reaffirm that Europe as a whole will be at Africa's side to promote the development in Africa that is so needed by the world so that we can live in peace, prosperity and stability. Я еще раз заявляю о том, что вся Европа будет на стороне Африки в содействии ее развитию, которое необходимо для всей планеты для того, чтобы мы могли жить в условиях мира, процветания и стабильности.
In addition to this contribution to security and development, Europe also has to face up to new threats to its security and to its values of democracy and liberty. Помимо этого вклада в сферах безопасности и развития, Европа должна противостоять и новым угрозам своей безопасности и своим ценностям демократии и свободы.
Europe and the world have gathered today In vienna, austria, to mourn the passing Of crown prince Eric renard, second in line Европа и мир собрались сегодня в Вене, в Австрии, чтобы оплакать смерть наследного принца Эрика Ренарда, второго в очереди на престол и империю Кроненберга.
Ophelia FM also transmitted daily news bulletins in partnership with Radio Free Europe, Voice of America and Deutsche Welle, as well as stories from United Nations Radio Помимо этого, радиостанция «Офелия ФМ» в сотрудничестве с радиостанциями «Свободная Европа», «Голос Америки» и «Дойче велле» ежедневно передавало новостные бюллетени, а также репортажи Радио Организации Объединенных Наций
The International Association of Democratic Lawyers Europe and the Third World Centre commended Viet Nam for the achievements regarding poverty reduction, right to education, right to health and right to food, gender equality and promotion of women's rights. Международная ассоциация юристов-демократов Европы и Центр "Европа - третий мир" высоко оценили результаты, достигнутые Вьетнамом в вопросах, касающихся сокращения масштабов нищеты, права на образование, права на охрану здоровья и права на питание, гендерного равенства и поощрения прав женщин.
The content of this statement is based on the results of a simple questionnaire sent to 51 field offices. There were 27 responses from 24 countries in the following regions: Africa, Asia-Pacific, Latin America and the Caribbean, Europe and North America. Настоящее заявление было подготовлено по итогам обработки результатов простого вопросника, который был разослан в 51 местное отделение и на который были получены 27 ответов из 24 стран, принадлежащих к следующим регионам: Африка, Азиатско-Тихоокеанский регион, Латинская Америка и Карибский бассейн, Европа и Северная Америка.
But here, too, Europe is doing too little, offering paltry credits of €1.8 billion ($1.9 billion) this year, when €10 billion would be more appropriate. Но и в этом отношении Европа делает слишком мало, предлагая в этом году кредиты на жалкую сумму в 1,8 миллиарда евро (1,9 миллиарда долларов), в то время как более уместной была бы сумма в 10 миллиардов евро.
5 November 1992 "Human Rights in Transition: the Former Soviet Union and Eastern Europe", Carleton University Research Centre for Canada and the Soviet Successor States, Ottawa 5 ноября 1992 года "Права человека в переходный период: бывший Советский Союз и Восточная Европа", Центр Карлетонского университета по исследованиям в отношении Канады и государств - правопреемников Советского Союза, Оттава.
Members of WP. will find below a draft prepared by Laser Europe on safety at level-crossings, following discussions held on this subject at the fifty-fifth session Ниже вниманию членов Рабочей группы предлагается проект, касающийся безопасности на железнодорожных переездах, подготовленный неправительственной организацией "Лазер - Европа" после обсуждения этой темы на пятьдесят пятой сессии.
Central and Eastern Europe (CEE) is a general term sometimes describing all the countries in transition, but recently used mainly to describe the EU Candidate Countries and the SEE. Центральная и восточная Европа (ЦВЕ) - это общий термин, которым иногда обозначают все страны с переходной экономикой, но в последнее время его используют главным образом для обозначения стран-кандидатов на вступление в ЕС и стран ЮВЕ
The four Planning Officers would primarily cover four regions: Africa 1; Africa 2; Asia and the Middle East; and Europe and Latin America. Предполагается, что четыре сотрудника по планированию будут в первую очередь курировать четыре региональных направления: Африка 1; Африка 2; Азия и Ближний Восток; а также Европа и Латинская Америка.
It is not just that Europe does not spend enough on hard power, but that what it does spend - about €200 billion - is spent badly. Дело не в том, что Европа не тратит достаточно средств на твердую власть, а в том, что те средства, которые она в действительности тратит - приблизительно 200 миллиардов евро - используются очень плохо.
North Europe - the forest sector is mostly privately owned, well organized, and focuses on wood production, with a strong commitment to achieving environmental objectives Северная Европа - большинство лесов находится в частной собственности, лесной сектор хорошо организован, основное внимание уделяется производству древесины, притом что немаловажное значение имеет достижение целей в области охраны природы
Although Europe will retain the highest share of world arrivals, its share will continue to decline from 60 per cent in 1995 to 46 per cent in 2020. Хотя Европа по-прежнему будет иметь самую высокую долю прибывающих иностранных туристов во всем мире, ее доля будет и далее снижаться - с 60% в 1995 году до 46% в 2020 году.
Recognising that Europe is a region with great economic and social disparities, making mutual support and solidarity standing as an essential component of our mission, признавая, что Европа является регионом с характерными для него резкими экономическими и социальными различиями, которые требуют выработки единой позиции взаимной поддержки и солидарности как важнейшего компонента осуществления нашей общей задачи,