Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европа

Примеры в контексте "Europe - Европа"

Примеры: Europe - Европа
In 1995, other areas contributed as follows: United States (25 per cent of global seizures), Near and Middle East (17.5 per cent), Africa (7 per cent) and Europe (6 per cent). Что касается других регионов, то они внесли следующий вклад в общемировой объем изъятий в 1995 году: Соединенные Штаты -25 процентов, Ближний и Средний Восток - 17,5 процента, Африка - 7 процентов и Европа - 6 процентов.
Life expectancy is highest in the major areas constituting Northern America (76.2 years), followed by Europe (72.7 years) and Oceania (72.9 years), and is lowest in Africa (51.8 years). Продолжительность жизни является самой высокой в основных районах Северной Америки (76,2 лет), после которой идут Европа (72,7 года) и Океания (72,9 года), и самой низкой - в Африке (51,8 лет).
It reveals that expenditure was highest in Africa (some $307 million), followed by South-East Europe ($112 million) and South-West Asia, Central Asia and the Middle East ($105 million). Таким образом, наиболее крупными были расходы в Африке (порядка 307 млн. долл. США), за которыми следовали Юго-Восточная Европа (112 млн. долл. США) и Юго-Западная Азия, Центральная Азия и Ближний Восток (105 млн. долл. США).
For the ten years to 1996 the top three source areas were Asia (39.1 per cent), Europe (23.0 percent) and the Pacific (including Australia) (26.0 percent). В течение десяти лет до 1996 года лидирующее положение занимали три основных региона: Азия (39,1 процента), Европа (23,0 процента), а также тихоокеанский регион, включая Австралию (26,0 процента).
By region, the maternal mortality ratio was highest in Africa (1,000), followed by Asia (280), Oceania (260), Latin America and the Caribbean (190), Europe (28) and Northern America (11). Среди регионов самый высокий коэффициент материнской смертности был отмечен в Африке (1000), затем следовали Азия (280), Океания (260), Латинская Америка и Карибский бассейн (190), Европа (28) и Северная Америка (11).
Stressing that Europe cannot be complete without our countries and our nations, we restated our commitment towards the European integration process as our strategic goal and as an inseparable part of the overall political, economic and social development of our countries. Подчеркивая, что Европа не может быть полной без наших стран и наших народов, мы вновь заявили о нашей приверженности процессу европейской интеграции в качестве нашей стратегической цели и неотъемлемой части общего политического, экономического и социального развития наших стран.
But beyond accumulated hardships and the lagging economic and social development of many of those countries, all of the peoples and nearly all of the leaders of the region have realized that it does have a future, and that future is Europe. Но помимо многочисленных бедствий и отставания в экономическом и социальном развитии многих стран этого региона, все народы и почти все руководители этого региона осознают, что у него есть будущее, и что это будущее - Европа.
Europe (16): Belarus, Bulgaria, Croatia, Denmark, France, Greece, Iceland, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovakia, Sweden and Yugoslavia Европа (16): Беларусь, Болгария, Греция, Дания, Исландия, Люксембург, Мальта, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Словакия, Франция, Хорватия, Швеция и
Europe (15): Belarus, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Denmark, Yugoslavia, Finland, Iceland, Greece, Malta, Poland, Portugal, Slovakia, Sweden and Ukraine Европа (15): Беларусь, Болгария, Греция, Дания, Исландия, Мальта, Польша, Португалия, Словакия, Украина, Финляндия, Хорватия, Чешская Республика, Швеция и Югославия
Europe (11): Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Denmark, Finland, France, Italy, Slovakia, Sweden and Yugoslavia Европа (11): Австрия, Бельгия, Болгария, Дания, Италия, Словакия, Финляндия, Франция, Хорватия, Швеция и
Co-chairman of the international conference "Restoring the silk route: transport corridors in the Caucasus and Central Asia", organized by APCO Europe on 29 and 30 June 1998, Tbilisi, Georgia Сопредседатель международной конференции «Возрождение «шелкового пути»: транспортные коридоры на Кавказе и в Центральной Азии», проведенной «АПКО Европа» 29 и 30 июня 1998 года, Тбилиси, Грузия
The regions and countries of origin cited were South-East Asia, especially China, Thailand and Viet Nam; from Eastern Europe, primarily Russia, Ukraine and the Czech Republic; and Latin America, especially Mexico, Brazil, the Dominican Republic and Honduras. В качестве регионов и стран их происхождения были названы Юго-Восточная Азия, особенно Китай, Таиланд и Вьетнам; Восточная Европа, прежде всего Россия, Украина и Чешская Республика, и Латинская Америка, особенно Мексика, Бразилия, Доминиканская Республика и Гондурас.
In terms of allocated budget, UNHCR's biggest operations are located in Africa, followed by Central Asia, Southwest Asia, North Africa and the Middle East, Europe, Asia and Pacific, the Americas. С точки зрения распределения бюджетных средств крупнейшие операции УВКБ осуществляются в Африке, за которой следуют Центральная Азия, Юго-Западная Азия, Северная Африка и Ближний Восток, Европа, Азия и Тихий океан и Северная и Южная Америка.
UNHCR operations are grouped into the following regions: Africa; Europe; the Americas; Asia and the Pacific; Central Asia, South-West Asia, North Africa and the Middle East. Операции УВКБ группируются по следующим регионам: Африка; Европа; Северная и Южная Америка; Азия и район Тихого океана; Центральная Азия, Юго-Западная Азия, Северная Африка и Ближний Восток.
A further exhibition, entitled "Space weather", part of the project on "Space Weather and Europe - an Educational Tool with the Sun", was held in a multimedia bus located in the plaza of the Vienna International Centre. Еще одна выставка по теме "Космическая погода" в рамках проекта "Космическая погода и Европа - средство просвещения о Солнце", была организована в мультимедийном центре в автобусе, который стоял на площади перед Венским международным центром.
It will be costly, because Europe is a costly place to cut CO2, and it will be inconsequential, because the EU will account for only about 6% of all emissions in the twenty-first century. Это будет дорого, так как Европа - это дорогое место для сокращения выбросов CO2, и это будет непоследовательным шагом, так как ЕС будет производить только 6% мировых выбросов в 21 веке.
A state that is involved in three global regions (Europe, Central Asia, and the Far East, not to mention the Arctic) and borders several others cannot be considered "regional." Страна, которая находится в трех регионах мира (Европа, Центральная Азия и Дальний Восток, не говоря уже об Арктике) и граничит с несколькими другими регионами, не может считаться «региональной».
BERLIN - For 19 years, the West (America and Europe) has been putting off answering a critical strategic question: what role should post-Soviet Russia actually play globally and in the European order? БЕРЛИН - В течение 19 лет Запад (Америка и Европа) откладывали ответ на важный стратегический вопрос: какую роль на самом деле должна играть постсоветская Россия в мировом масштабе и в европейском порядке?
The refrain of his winning song, "Together: 1992," was "Unite, unite Europe." Припев его победной песни «Вместе: 1992» звучал как «Объединяйся, объединяйся Европа!».
to stimulate cooperation between research centres and universities and, in particular, support the European "danger sciences: risk management" training programme, one of the activities of the Council of Europe's EUROPA Major Hazards Partial Agreement. стимулировать сотрудничество между научно-исследовательскими центрами и университетами и, в частности, оказывать поддержку европейской учебной программе "Наука об опасностях: управление рисками", являющуюся одним из направлений деятельности, предусмотренных в частичном Соглашении по основным опасностям ЕВРОПА, заключенном в рамках Совета Европы.
Participation in seminar on regional integration: 40 years' experience (Europe, Africa, America, Asia), University of Ouagadougou Faculty of Law and Political Sciences, 29-30 October 1996 Участие в семинаре "Региональная интеграция: итог сорокалетнего опыта (Европа, Африка, Америка, Азия)" (факультет права и политологии, Университет Уагадугу, 29-30 октября 1996 года)
It will include a summary of efforts and accomplishments at national, regional (Africa, Asia, Europe, Latin America and Caribbean, Middle East, North America, Pacific), as well as international levels. Сюда будет включена краткая информация об усилиях, предпринимавшихся на национальном, региональном (Африка, Азия, Европа, Латинская Америка и Карибский бассейн, Ближний Восток, Северная Америка, Тихоокеанский бассейн) и международном уровнях, а также о достигнутых на этих уровнях результатах.
The issues of attracting approximately $3 billion in investment for the "Western China-Western Europe" motorway and $2 billion for a gas pipeline from the west to the south of the country have also been resolved. Решены вопросы привлечения инвестиций на автомагистраль «Западный Китай - Западная Европа» в размере около З млрд. долл. США и на газопровод с запада на юг страны - 2 млрд. долл. США.
Europe is the region with the second largest number of older persons, nearly 161 million, followed by Northern America with 65 million, Latin America and the Caribbean with 59 million, Africa with 55 million and Oceania with 5 million. Европа является вторым регионом по числу проживающих в нем пожилых людей - около 161 миллиона, за ней идут Северная Америка, где проживает 65 миллионов, Латинская Америка и страны Карибского бассейна - 59 миллионов, Африка - 55 миллионов и Океания - 5 миллионов.
Approximately one in 10 new HIV infections worldwide result from injecting drug use, and up to 90 per cent of infections occur among people who inject drugs in regions such as Eastern Europe and Central Asia. Примерно один из десяти новых случаев заражения ВИЧ во всем мире имеет место в результате употребления инъекционных наркотиков, а до 90 процентов случаев заражения происходит среди потребителей инъекционных наркотиков в таких регионах, как Восточная Европа и Центральная Азия.