| Europe with the great European Union enlargement of May 1, 2004. | Европа во время великого расширения Европейского Союза 1 мая 2004 года. |
| Putin is gaining ground in Ukraine, and Europe is so preoccupied with Greece that it hardly pays any attention. | Путин набирает обороты в Украине, а Европа так занята Грецией, что едва ли уделят этому какое-то внимание. |
| 1997 - The activities of SSH expanded greatly, especially in such directions as East Europe and Russia. | 1997 - Деятельность SSH стремительно развивалась, в особенности в таких направлениях как восточная Европа, Россия. |
| Europe: Contact your local Manpower office. | Европа: Обращайтесь в ваше местное отделение Manpower. |
| He also claimed that Europe is not likely to shake off a recession quickly and that there are further signs of weakness in the banks. | Он также заявил, что Европа вряд ли быстро стряхнет рецессию и что банки демонстрируют дальнейшие признаки слабости. |
| Germany and a few of its satellite economies might keep the euro but France and southern Europe will revive their own currencies. | Германия и несколько зависимых от нее экономик могут сохранить евро, но Франция и южная Европа восстановят свои собственные валюты. |
| Filed under Cheerdance, Dusseldorf, Education & Training, Europe, Germany, Showdance. | Рубрика: Cheerdance, Showdance, Германия, Дюссельдорф, Европа, Образование и обучение. |
| Filed under Audition & Tryout, Cheerdance, Dusseldorf, Europe, Germany. | Рубрика: Audition и Tryout, Cheerdance, Германия, Дюссельдорф, Европа. |
| Not since the horrors of the Second World War had Europe witnessed massacres on this scale. | Европа не видела такого массового истребления людей со времен второй мировой войны. |
| The last thing Europe needs is to reinforce unnecessary centralization. | Последнее, в чем нуждается Европа - это укрепление ненужной централизации. |
| Europe will still be there after we've worked this out. | Европа все еще будет там, когда мы разберемся с этим. |
| Europe has done you good, Erik. | Европа хорошо на тебя повлияла, Эрик. |
| East Europe, Latin America, and OECD countries. | Восточная Европа, Латинская Америка и страны ОЭСР. |
| But this is not the Europe we know today. | Но это не та Европа, какой мы знаем её сегодня. |
| The rest of Europe is looking without doing much. | А остальная Европа наблюдает и мало что предпринимает. |
| I know that you have Europe on your side and that you do not need England. | Я знаю, на вашей стороне Европа и Англия вам не нужна. |
| As England and the rest of Europe went electricity crazy, the spectacles grew bigger. | Чем больше Англия и Европа сходили с ума от электричества, тем зрелищнее становились трюки. |
| Europe didn't doubt my heart. | Европа не усомнилась в моем сердце. |
| Today, it's Europe, tomorrow, maybe America, Japan... | Сегодня это Европа, завтра, может быть, Америка, Япония... |
| But although the U.S. and Europe are our competitors, we depend on their goodwill. | Но, хотя США и Европа являются нашими конкурентами, мы зависим от их доброй воли. |
| Scotland will throw him back to where he came from and Europe will deny they ever met with him. | Шотландцы отправят его обратно, а Европа станет отрицать, что вообще с ним знакома. |
| At the turn of the century, not only Europe but the whole world finds itself in a complex process of transformation. | На рубеже веков не только Европа, но и весь мир оказались в условиях сложного процесса преобразований. |
| They forget that Europe did not do it in one leap. | Они забывают, что Европа преодолела этот этап не одним скачком. |
| Europe is still divided into zones that differ in terms of security and economic welfare. | Европа по-прежнему разделена на зоны, различающиеся как в отношении безопасности, так и экономического благосостояния. |
| Lastly, Europe is deepening its partnership with Russia as well as enhancing its close ties with the United States and other partners. | Наконец, Европа не только укрепляет тесные связи с Соединенными Штатами и другими партнерами, но и углубляет свое партнерство с Россией. |