Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европа

Примеры в контексте "Europe - Европа"

Примеры: Europe - Европа
Europe can speak with one voice to build bridges and facilitate compromise. Европа имеет возможность выступать с единых позиций, содействуя наведению мостов и поиску компромисса.
Central and Eastern Europe was the most satisfied region in all three categories. Центральная и Восточная Европа является регионом, выразившим наибольшую удовлетворенность по всем трем категориям.
The past year has seen unprecedented pressure in Europe from a global economic crisis. В прошлом году Европа испытала на себе беспрецедентное давление в связи с глобальным экономическим кризисом.
Yet Europe and Latin America and the Caribbean have made greater progress toward that goal than other regions. И тем не менее Европа и Латинская Америка и Карибский бассейн добились большего прогресса в направлении этой цели, чем другие регионы.
GWP-Central and Eastern Europe offered to support the NPD process through both its expertise and financial means. ГПВ - Центральная и Восточная Европа предложило поддержать процесс ДНП как своими знаниями, так и финансовыми средствами.
Europe certainly did not want to receive massive flows of refugees triggered by such destabilizing factors. Естественно, Европа не хочет принимать у себя массовые потоки беженцев, вызванные такими дестабилизирующими факторами.
United Europe can make a valuable contribution on our continent and beyond. Объединенная Европа может внести свой ценный вклад на нашем континенте и за его пределами.
At the Euro-Mediterranean level, Europe is currently an essential partner of Tunisia in various fields. На европейско-средиземноморском уровне Европа в настоящее время является во многих областях одним из основных партнеров Туниса.
Like Europe as a whole, Croatia is contending with multiple economic difficulties that have caused growth and development rates to decline. Как и вся Европа, Хорватия борется с многочисленными экономическими трудностями, которые стали причиной замедления экономического роста и развития.
Many lessons can be drawn from the demographic crisis that Europe is currently experiencing. Из демографического кризиса, который сейчас переживает Европа, можно извлечь целый ряд уроков.
Europe was experiencing the effects of recent disturbances in the Middle East and North Africa. Европа испытывает на себе последствия недавних волнений на Ближнем Востоке и в Северной Африке.
It was written when Europe and wide swathes of the rest of the world lay in ruins. Он был разработан в то время, когда Европа и обширные районы остального мира лежали в руинах.
Europe is a strong supporter of the Alliance of Civilizations initiative. Европа решительно поддерживает усилия, осуществляемые в рамках инициативы «Альянс цивилизаций».
Europe develops as a single social and economic space but maintains the efficient hierarchy of centres. Европа развивается в качестве единого социально-экономического пространства, но сохраняет эффективную иерархию центральных городов.
Asia continued to account for the bulk of global opiate seizures, followed by Europe. Как и прежде, основная часть общемирового объема изъятий опиатов приходится на Азию, за которой следует Европа.
Europe and Spain have benefited from scientific progress related to space utilization and research. Европа и Испания извлекают выгоду из научного прогресса в связи с исследованием и освоением космического пространства.
Europe, however, is not the only part of the world where there have been success stories with aid. Вместе с тем Европа является не единственным регионом земного шара, где имели место успешные проекты оказания помощи.
In this area, as in others, Europe intends to act in accordance with a coordinated political and strategic vision. В этой сфере, равно как и в других, Европа хочет действовать, руководствуясь цельным политическим и стратегическим видением.
Europe is the least urbanized major area in the developed world, with 72 per cent of its population living in urban areas. В развитом мире наименее урбанизированным из основных районов является Европа, в которой 72 процента населения проживает в городских районах.
Europe is our natural frame of reference. Европа является естественным полем нашей деятельности.
Europe and Africa are close in geography, but also through globalization and strong partnership. Европа и Африка близки географически, кроме того, они близки благодаря глобализации и тесному сотрудничеству.
Europe is a union of many cultures. Европа - это союз многих культур.
Hungary is also taking part in a series of international conferences called "Europe for intercultural dialogue". Венгрия также принимает участие в серии международных конференций под названием «Европа для межкультурного диалога».
The latter were also the subject of a special report on CNBC Europe. Им был также посвящен специальный репортаж на телеканале "Си-Эн-Би-Си Европа".
Eastern Europe, South-Caucasus and Central Asia (CIS) continued to outperform other ECE subregions. Восточная Европа, Закавказье и Центральная Азия (СНГ) продолжали обгонять по своим показателям другие субрегионы ЕЭК.