Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европа

Примеры в контексте "Europe - Европа"

Примеры: Europe - Европа
Quite the contrary, Europe is opening up to nearby neighbours from the South, as the Euro-Mediterranean Conference in Barcelona will demonstrate. Как раз наоборот: Европа открывается для ближайших соседей с юга, как то продемонстрирует Европейско-Средиземноморская конференция в Барселоне.
The duty and the interest of Europe is to integrate all of them into the European Community, as soon as possible. Европа обязана и заинтересована в том, чтобы как можно скорее объединить всех их в европейское сообщество.
"The Europe of freedom which was constructed after the Second World War has guaranteed its peoples an unmatched period of peace, stability and prosperity". "Свободная Европа, построенная после второй мировой войны, гарантировала своим народам беспрецедентный период мира, стабильности и процветания".
The founding of the United Nations was the response to that catastrophe, which had its origins in Europe. Создание Организации Объединенных Наций было реакцией на эту катастрофу, исходной точкой которой стала Европа.
Even Europe has not been spared, threatened as it is by the emergence of a new "curtain", this one economic. Даже Европа ощущает это, ибо ей угрожает появление нового "занавеса", на сей раз экономического.
Eastern Europe is free. Russia and the other States of the former Soviet Union are shaking off the stifling effects of more than 70 years of communism. Свободная Восточная Европа, Россия и другие государства бывшего Советского Союза отряхивают с себя жестокие последствия более чем семидесятилетней эпохи коммунизма.
In fact, not all European States were truly democratic; some of the most serious situations of racial discrimination had occurred in Europe. На практике все государства Европы не являются в полной мере демократическими; Европа даже стала ареной проявления наиболее жестоких форм расовой дискриминации.
At the same time, we are aware that Europe constitutes only a small section of the much larger global construction site. В то же время мы знаем, что Европа - эта лишь небольшой участок огромной строительной площадки.
Various parts of Bosnia, America and Europe Различные районы Боснии, Америка и Европа
South-East Europe was faced with additional problems: after the dissolution of the former Yugoslavia, some of its successor States suffered the war of aggression and all of its consequences. Юго-Восточная Европа столкнулась с дополнительными проблемами: после распада бывшей Югославии некоторые из ее государств-преемников пострадали от агрессивной войны и всех ее последствий.
From 21 to 24 October, FIR participated in the sponsorship committee for the international symposium "Europe against discrimination, for democracy and freedom", held at Strasbourg. 21-24 октября ФИР принимала участие в состоявшемся в Страсбурге заседании организационного комитета по проведению международного коллоквиума "Европа против дискриминации, за демократию и свободу".
International institutions can open special lines of credit for the implementation of approved projects, several of which concern all of Europe as well as the Middle East. Международные учреждения могут открыть специальные кредиты для реализации принимаемых проектов, к некоторым из которых проявляет интерес вся Европа, а также Ближний Восток.
To our Russian and Ukrainian partners and friends I say: Europe needs your contribution and it does so also in bringing peace to the former Yugoslavia. Нашим российским и украинским партнерам и друзьям я говорю: Европа нуждается в вашем сотрудничестве и это также касается установления мира в бывшей Югославии.
Moreover, the Regional Adviser has also provided technical assistance, mostly in a subregional context (Central Asia, Transcaucasia, South East Europe). Кроме того, оказанием технической помощи главным образом в субрегиональном контексте (Центральная Азия, Закавказье, Юго-Восточная Европа) занимается региональный советник.
The following regions were listed as recipients of cooperation from the country in question: Africa, Asia and the Pacific, eastern Europe and Latin America. Следующие регионы были указаны в качестве получателей помощи от этой страны: Африка, Азиатско - тихоокеанский регион, Восточная Европа и Латинская Америка.
They stress the need for Europe to continue to play an active role in this context and for the efforts of other friendly countries. Они особо отмечают необходимость того, чтобы Европа продолжала играть активную роль в этом контексте и чтобы другие дружественные страны предпринимали свои усилия.
For the sake of convenience, the report uses a short version of these regions, that is, Africa, the Americas, Asia and Europe. Для удобства прочтения в докладе используются краткие названия этих регионов: Африка, Америка, Азия и Европа.
A Europe built on fear, for example, would ultimately cast immigrants as the imaginary enemy, as a race apart. Движимая страхом Европа, например, могла бы в конечном итоге рассматривать иммигрантов в качестве воображаемого врага, отдельной расы.
Eastern Europe: What has been and what will be the effect of economic development on greenhouse-gas emissions? Восточная Европа: Какими были и какими будут последствия экономического развития для выбросов парниковых газов?
As has been stressed by the European Union presidency, Europe is resolutely committed to strengthening the current non-proliferation system by adopting a strategy in that regard. Как подчеркнул Председатель Европейского союза, Европа преисполнена решимости добиваться укрепления нынешней системы нераспространения на основе принятия соответствующей стратегии.
Eastern Europe: What has been the progress in increasing the share of renewable energy? Восточная Европа: каков прогресс в увеличении доли возобновляемых источников энергии?
Europe and Japan have successfully adopted high-speed rail systems for inter-urban transit, and a new system recently began operating in the United States. Европа и Япония успешно внедрили высокоскоростные железнодорожные системы для межгородских перевозок, кроме того, недавно в Соединенных Штатах начала действовать новая система.
Most of the global trade in photovoltaics also emanates from the three main producing regions: the United States of America, Europe and Japan. Большая часть мировой торговли фотоэлектрическими системами также приходится на три региона стран-производителей: Соединенные Штаты Америки, Европа и Япония.
In comparison to the United States, Europe faces more security issues with regard to pipeline development, particularly in natural gas. По сравнению с Соединенными Штатами Европа сталкивается с большим числом проблем в области безопасности поставок трубопроводным транспортом, в частности газопроводами.
In Europe, the e-Europe 2002 indicators of the Commission of the European Union are used to monitor the progress towards the information society in the Member States. В Европе показатели "Электронная Европа 2002" Комиссии Европейского союза используются для мониторинга прогресса в формировании информационного общества в государствах-членах.