Eastern Europe, to and from: |
Восточная Европа, в и из: |
A unified Europe is no longer a dream; it is a reality upon which the prosperity and security of the entire continent is based. |
Объединенная Европа - это уже не просто мечта; это реальность, на которой зиждутся процветание и безопасность всего континента. |
In the short run, Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States (CIS) are poised to remain the most dynamic parts of the ECE region. |
В краткосрочной перспективе Восточная Европа и Содружество Независимых Государств (СНГ), вероятно, останутся наиболее динамично развивающимся сегментом в регионе ЕЭК. |
Zone 2: covering Europe, Africa and the Near East |
Пояс 2: Европа, Африка и Ближний и Средний Восток |
Under Documentation for Europe and the Commonwealth of Independent States line regarding Montenegro should read: |
В разделе «Документация: Европа и Содружество Независимых Государств» строку с упоминанием Черногории следует читать: |
Eastern Europe and Central Asia: Albania (common country programme document), Kyrgyzstan and Ukraine |
Восточная Европа и Центральная Азия: Албания (совместная страновая программа), Киргизия и Украина |
Europe (Denmark, Latvia, Slovakia) |
Европа (Дания, Латвия, Словакия) |
Vice-Presidents: Mr. Mars Amanaliev, Kyrgyzstan (Eastern Europe) |
заместители Председателя: г-н Марс Аманалиев, Кыргызстан (Восточная Европа) |
In 1993, Latin America, Eastern Europe and East and South-East Asia had generally similar levels of export sophistication. |
В 1993 году Латинская Америка, Восточная Европа, а также Восточная и Юго-Восточная Азия имели в целом схожие уровни сложности экспортной продукции. |
Europe remains one of the world's largest producers of roundwood |
Европа остается одним из крупнейших производителей круглого леса в мире |
Europe, in partnership with Russia, the United States, Japan and Canada, is sharing in the International Space Station project. |
Европа в партнерстве с Россией, Соединенными Штатами, Японией и Канадой работает сообща над проектом создания Международной космической станции (МКС). |
Working through the European Space Agency, Europe is exclusively responsible for the European Columbus laboratory and the Automated Transfer Vehicle, the two key elements of the Station. |
Работая через Европейское космическое агентство, Европа несет исключительную ответственность за руководство деятельностью Европейской лаборатории «Колумб» и автоматического переходного блока - двух ключевых элементов станции. |
More than 20 years ago, Central and Eastern Europe, including my country, Hungary, was the scene of sweeping political changes. |
Более 20 лет тому назад Центральная и Восточная Европа, в том числе наша страна, Венгрия, были ареной колоссальных политических перемен. |
China, Eastern Europe and Latin America will become major e-waste producers in the next 10 years (Robinson, 2009). |
Китай, Восточная Европа и Латинская Америка станут крупными генераторами электронных отходов в ближайшие 10 лет (Робинсон, 2009 год). |
Europe has also seen the problem of child soldiers during the conflicts in the Balkans, including in Kosovo (ibid.). |
Европа также столкнулась с проблемой детей-солдат в ходе конфликтов на Балканах, в том числе и в Косово (там же). |
The Centre was established with the intent of developing new thinking aimed at addressing outstanding issues in the European Union and wider Europe. |
Этот Центр был создан с намерением содействовать выработке нового мышления для решения проблем, с которыми сталкивается Европейский союз и вся Европа. |
Europe and Central Asia: 24 countries |
Европа и Центральная Азия: 24 страны |
Survey of fish (US, Europe, North Pacific Ocean, Antarctic) |
Обследование рыбы (США, Европа, северная часть Тихого океана, Антарктика) |
Polycentric Europe and its implementation policy of territorial cohesion are already on the agenda of the European Union and the European Conference of Ministers Responsible for Regional Planning (CEMAT). |
Полицентричная Европа и проводимая в ней политика по обеспечению территориального единства уже стоят на повестке дня Европейского союза и Европейской конференции министров, ответственных за региональное планирование (СЕМАТ). |
Participation and support for the seminar on Women and Europe: Programmes and Aid, 25 February, Barcelona (Spain). |
Участие в семинаре по теме «Женщины и Европа: программы и помощь», 25 февраля, Барселона (Испания) и его поддержка. |
Western, Central and Eastern Europe: 53 |
Западная, Центральная и Восточная Европа: 53 |
Both sides expressed their interest in creating a system for responding to potential missile threats in which Russia and United States and Europe will participate as equal partners. |
Обе стороны выразили заинтересованность в создании системы реагирования на возможные ракетные угрозы, в которой Россия, Соединенные Штаты Америки и Европа будут участвовать как равноправные партнеры. |
The region with the biggest contribution is Asia, followed by Europe and the Americas. |
На первом месте по объему изъятий стоит Азия, за которой следуют Европа и американский континент. |
Regional offices: Bishkek (Central Asia), Brussels (Europe) |
Региональные отделения: Бишкек (Центральная Азия), Брюссель (Европа) |
OECD member countries, South East Europe, global coverage. |
Страны - члены ОЭСР, Юго-Восточная Европа, глобальный охват |