Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европа

Примеры в контексте "Europe - Европа"

Примеры: Europe - Европа
Will you press for Europe and America to eliminate their agricultural subsidies? Будете ли Вы требовать, чтобы Европа и Америка прекратили свои сельскохозяйственные субсидии?
France in particular, but also Europe in general, seems to be in a mood for remembering and repenting. Франция в частности, да и Европа в целом, похоже, расположены к тому, чтобы вспоминать и раскаиваться.
Europe also means prosperity and, for the countries that joined the EU recently or will join shortly, the promise of prosperity. Европа также означает процветание, а для стран, недавно вступивших в ЕС или скоро вступающих в него - перспективу процветания.
Europe is, by definition, culturally diverse, so diversity is the EU's destiny. Европа, по определению, является культурно-разнообразной страной, и поэтому разнообразие - это судьба Евросоюза.
A Europe of Solidarity, Not Only Discipline Европа не только дисциплины, но и солидарности
CAMBRIDGE - As Europe debates whether to maintain its sanctions regime against Russia, the Kremlin's policy of aggression toward Ukraine continues unabated. КЕМБРИДЖ - В то время, как Европа решает, следует ли ей сохранить свой режим санкций против России, агрессивная политика Кремля по отношению к Украине не ослабевает.
Europe urgently needs an economic doctrine that, despite today's deficits, preserves funding for the investments and research that promote growth. Европа срочно нуждается в экономической доктрине, которая, несмотря на сегодняшний дефицит, сохраняет финансирование инвестиций и исследований, которые способствуют росту.
Should Europe Regulate Sovereign Wealth Funds? Должна ли Европа регулировать государственные инвестиционные фонды?
Paradoxically, however, a united Europe is likely to be needed even more in the near future than it was in the past. Как это ни парадоксально, но объединенная Европа, скорее всего, будет гораздо более необходима в ближайшем будущем, чем в прошлом.
Second, one cannot speak of NATO without noting that the Alliance's twin pillars - Europe and the US - are not in great shape. Во-вторых, невозможно говорить о НАТО, не обращая внимания на то, что два столпа Альянса - Европа и США - находятся не в лучшей форме.
If we tackle our common problems together, China and Europe can be instrumental in turning the twenty-first century into a century of hope. Если мы будем решать наши общие проблемы вместе, Китай и Европа могут помочь превратить 21 век в век надежды.
Europe is trapped in a vicious circle: those employed recoil from more flexibility and the risk of losing their jobs. Европа попала в замкнутый круг: те, кто трудоустроены, испытывают ужас перед большей гибкостью и риском потерять работу.
If Europe takes this road, monetary policy could help by assuring the minimal stabilization of cyclical fluctuations, without having to keep nominal interest at too high a level. Если Европа выберет этот путь, то монетарная политика могла бы оказать содействие, гарантируя минимальную стабилизацию циклических колебаний без необходимости удержания номинальной процентной ставки на чрезмерно высоком уровне.
British Prime Minister Tony Blair says that Europe should be a partner, not a servant or a rival, of the US. Премьер-министр Великобритании Тони Блэр говорит, что Европа должна быть для США партнёром, а не служанкой или конкурентом.
China came first, followed by the US, Russia, Japan, and South Korea, whereas Europe was absent. Первым был назван Китай, за ним США, Россия, Япония и Южная Корея, в то время как Европа в этом списке отсутствовала.
The world that Europe has called for is coming closer, and it can fail abysmally without the EU or improve at the margin thanks to it. Мир, к которому призывала Европа, приближается, и он может потерпеть страшную неудачу без ЕС или крайне улучшиться благодаря ему.
Nonetheless, Europe, India, and America are all aware that today's friendship could become tomorrow's alliance if China turns hostile. Однако, все - Европа, Индия и Америка осознают, что сегодняшняя дружба может стать завтрашним союзом в случае, если Китай будет настроен враждебно.
With regard to IT use, Europe has spent a lot of money investing in IT, but often not for productive purposes. В отношении использования ИТ, Европа потратила много денег, вкладывая инвестиции в ИТ, но часто не в производительных целях.
But why does Europe find it so hard to exploit IT for productive purposes? Но почему Европа считает, что так трудно использовать ИТ в производительных целях?
If Mauritius can afford these things, America and Europe - which are several orders of magnitude richer - can, too. Если Маврикий может позволить себе эти вещи, то Америка и Европа - которые на несколько порядков богаче - также могут.
While these countries have now made such a request, the US and Europe appear hesitant to oblige. И хотя эти страны в настоящее время озвучили такой запрос, США и Европа, кажется, не спешат его удовлетворить.
It is easy to forget that little more than 50 years ago, Europe was the world's most violent continent. Легко забыть тот факт, что чуть более 50 лет назад Европа была самым агрессивным континентом в мире.
That Europe can find the will, the means, and the confidence to play that role cannot be taken for granted. То, что Европа сможет найти волю, средства и уверенность, чтобы сыграть подобную роль, не может восприниматься как должное.
Europe and the U.S. didn't really feel enticing because I knew them too well. Европа и США меня не привлекали, потому что я и так их слишком хорошо знаю.
Well, this is exactly where I think Europe fits in. Что ж, я считаю, что для этого нужна Европа.