Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европа

Примеры в контексте "Europe - Европа"

Примеры: Europe - Европа
In the meantime, the US and Europe face a policy dilemma. В то же время, США и Европа сталкиваются с политической дилеммой.
Indeed, a strong and united Europe will also make an important contribution to Russia's sustainable modernization. В самом деле, сильная и объединенная Европа сделает также важный вклад в устойчивую модернизацию России.
So I cannot sit back in silence as Europe stumbles blindly into a new appeasement. Так что я не могу молча бездействовать, когда Европа слепо идет на новые уступки.
Europe cannot afford to be taken in by it. Европа не может позволить себе попасться на эту удочку.
The world and Europe in particular will be watching even more intensely this second round. Мир, и Европа в особенности, будет наблюдать за вторым туром еще внимательнее, чем за первым.
Europe has succeeded in missing this goal for a half-century; now it has no choice but to shoot straight. Европа преуспела в недостижении этой цели в течение половины столетия; теперь у нее нет выбора, кроме как стрелять метко.
It is only the beginning, but Europe must start somewhere. Это только начало, но Европа должна с чего-то начать.
But more openness does not seem to be the direction in which Europe is headed - and that is a serious problem. Однако повышение открытости уже больше не кажется тем направлением, в котором движется Европа. И это серьёзная проблема.
Europe is little better, paralyzed as it is by internal divisions and budget deficits. Европа не на много лучше, она парализована внутренними разногласиями и бюджетными дефицитами.
Europe and other parts of the world are equally divided. Европа и другие части света точно так же разделены.
Most importantly, the Europe itself divides Europeans, as the "national question" arises in each European state. Важнее всего то, что европейцев разделяет сама Европа, поскольку «национальный вопрос» встает в каждом европейском государстве.
Europe is several years ahead of the US in implementing policies intended to mitigate global warming. Европа на несколько лет опережает США в проведении политики, целью которой является смягчение негативных последствий глобального потепления.
Europe simply cannot count on the British, at least for a while. Европа попросту не может рассчитывать на британцев, по крайней мере, какое-то время.
America and Europe can't export their way out of their doldrums. Америка и Европа не могут экспортировать свои методы из депрессивного состояния.
Both monetary and fiscal policies facilitated growth, but Europe did not help much to redress America's external imbalance. Как монетарная, так и бюджетная политика способствовали экономическому росту, но Европа не сильно помогла исправить внешний дисбаланс Америки.
If Europe is "flat," one reason is Sarkozy. Если Европа находится в застое, одной из причин этого является Саркози.
Europe, however, demands greater assimilation and offers a less porous economy and politics. Европа, однако, требует большей ассимиляции и предлагает менее пористую экономику и политику.
But Europe demands assimilation before participation in an economy that immigrants can't get into anyway. Но Европа требует ассимиляции до участия в экономике, в которую иммигранты не могут войти так или иначе.
Moreover, NATO enlargement has meant that Europe itself has still not emerged from the Cold War. Более того, расширение НАТО означало, что сама Европа все еще не покончила с «холодной войной».
Europe and the world are also watching China's handling of domestic human rights issues. Европа и весь мир также наблюдают за тем, как Китай решает внутренние вопросы, связанные с соблюдением прав человека.
Having achieved these goals, Europe now wants to make a positive contribution to world developments. Достигнув этих целей, Европа сегодня хочет внести позитивный вклад в события, происходящие в мире.
Among emerging markets, only Eastern Europe was badly hit. Среди развивающихся рынков только Восточная Европа подверглась сильному удару.
Europe requires institutional changes that are much more fundamental than anything discussed so far. Европа требует институциональных изменений, которые намного более фундаментальны, чем что-либо обсуждаемое до сих пор.
Europe sometimes seems more concerned about is own institutional arrangements and internal affairs than about its global responsibilities. Европа иногда кажется более озабоченной собственными организационными механизмами и внутренними делами, чем своей глобальной ответственностью.
But Europe cannot be built on this democratic deficit. Но Европа не может быть построена на этом дефиците демократии.