Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европа

Примеры в контексте "Europe - Европа"

Примеры: Europe - Европа
It is my opinion that our development does not depend on Europe's remembering us. Я считаю, что наше развитие не зависит от того, помнит ли Европа об Африке.
Like South Africa, the Middle East and Eastern Europe, we are coming to grips with resolving our own apparently insoluble problems. Как Южная Африка, Ближний Восток и Восточная Европа, мы решительно взялись за урегулирование своих, по всей видимости, неразрешимых проблем.
United Europe and the Role of Women, Athens, 1991 Объединенная Европа и роль женщин, Афины, 1991 год
On my time, Europe was something distant, far-off... a dream В мое время Европа была чем-то далеким, неким... сновидением.
We're not as evolved as either Europe or..., in some states, apes. И мы не такие развитые, как Европа... Или как приматы, в некоторых странах.
This is the kind of Europe that is proving increasingly able to serve the objectives of the Charter. Это та Европа, которая все убедительнее демонстрирует свои возможности служения целям, закрепленным в Уставе.
The principles of human rights, justice and equality have always been the lofty ideals that civilized Europe preached and called upon the world to adhere to. Принципы прав человека, справедливости и равноправия всегда были высокими идеалами, которые исповедовала Европа и к соблюдению которых она призывала весь мир.
Should Bosnia and Herzegovina disintegrate, not only the Balkans and Europe, but the whole world, will eventually suffer the bitter after-effects. Если Босния и Герцеговина распадутся, то не только Балканы и Европа, но и весь мир испытают в конечном счете пагубные последствия.
In this context, Europe and Northern America lead the world as the primary receiving areas of net migration. В этом контексте ведущее положение в мире занимают Европа и Северная Америка, куда направляется основной приток чистой миграции.
Where costs may exceed benefits for a single country it remains the case that net benefits for Europe as a whole are positive. В тех случаях, когда в отдельно взятой стране издержки превышают выгоды, Европа все равно в целом получает чистую выгоду.
North America, the Arctic, the Pacific and Central and Eastern Europe Северная Америка, Арктика, Тихоокеанский регион, Центральная и Восточная Европа
Europe (London, June 1998) Европа (Лондон, июнь 1998 года)
Europe is also the largest source of aid to Latin America and the second largest to Asia. Европа является также крупнейшим источником помощи для стран Латинской Америки и вторым крупнейшим - для азиатских государств.
Let us recall that when the Geneva Conventions were written in 1949, Europe had just emerged from war and genocide of unparalleled scale. Давайте вспомним, что, когда в 1949 году были разработаны Женевские конвенции, Европа лишь недавно освободилась от войны и геноцида беспрецедентных масштабов.
Ten years after the Vienna Convention, Europe is dealing with unprecedented problems and consequently with unprecedented roles and tasks. Спустя десять лет после Венской конвенции Европа столкнулась с беспрецедентными проблемами и, следовательно, с беспрецедентными обязанностями и задачами.
We believe that Europe cannot be complete without our countries and our peoples, representing civilizations and historic traditions that are essential to the establishment of a contemporary European identity. Мы считаем, что Европа не может иметь законченный облик без наших стран и наших народов, представляющих цивилизации и исторические традиции, которые крайне необходимы для становления современной самобытности Европы.
This reform aimed at defining strategic directions, taking into account the many political, economic and institutional changes confronting the Europe of today. Эта реформа была направлена на определение стратегических направлений с учетом многочисленных политических, экономических и институциональных изменений, с которыми сегодня сталкивается Европа.
In that case, Germany's surplus means that the rest of Europe is in deficit. В этом случае активное сальдо Германии означает, что остальная Европа имеет отрицательное сальдо.
At the same time, the rest of Europe would export more, GDP would increase, and unemployment would decrease. В то же время, остальная Европа экспортировала бы больше, ВВП бы увеличился, а безработица бы снизилась.
Europe needs energy supplies from Central Asia, and Central Asia needs European investment. Европа нуждается в поставках энергии из Центральной Азии, а Центральной Азии нужны европейские инвестиции.
Europe is not yet as whole and free as was envisioned at the OSCE's Paris summit in 1990. Европа пока еще не настолько едина и свободна, как это замышлялось на парижском совещании ОБСЕ на высшем уровне, проходившем в 1990 году.
Central and Southern Europe (subtotal) Промежуточный итог, Центральная и Южная Европа
Indeed, Europe has not been able to cope with this tragedy in its own house as well as we all hoped it would. По сути дела, Европа не смогла справиться с этой трагедией в своем собственном доме так хорошо, как мы все надеялись.
Europe (western, northern and southern) Европа (Западная, Северная и Южная)
There may be loopholes in some regions such as Europe that may be exploited by drug traffickers. В некоторых регионах, таких, как Европа, могут быть некоторые лазейки, которые могут использоваться торговцами нарко-тиками.