Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европа

Примеры в контексте "Europe - Европа"

Примеры: Europe - Европа
Whatever mistakes Europe may have made vis-à-vis the region's authoritarian regimes in the past, it can now correct them by providing decisive help. Если Европа допустила ошибку в прошлом, находясь лицом к лицу с авторитарными режимами, она может исправить ее сейчас, предоставив этому государству помощь, играющую решающее значение.
With Europe sliding towards a general war, the British Government decided to strengthen Gibraltar's defences and upgrade the naval base to accommodate the latest generation of battleships and aircraft carriers. Европа постепенно двигалась к новой всеобщей войне, и британское правительство решило укрепить оборону Гибралтара, для чего в марте 1939 года были сформированы Гибралтарские силы обороны (в настоящее время - Королевский гибралтарский полк), а также подготовить военно-морскую базу к приёму последнего поколения линкоров и авианосцев.
Thus Europe and the United States need to be very careful about making security commitments they are unwilling or unable to carry out. Таким образом, Европа и США должны быть очень осторожны в своих действиях по изменению расстановки сил, которые они не хотят или не способны довести до конца.
At the moment, Europe is feeling most of the pain, as the euro's value has risen furthest and fastest against the dollar. В настоящий момент, по мере того как курс евро по отношению к доллару продолжает быстро расти, наибольшие огорчения в связи с этим испытывает Европа.
This proximity offers the prospect of friction or, if Europe seizes the moment, the most promising of possibilities for economic growth. Такая географическая близость сулит либо возможные трения, либо же (в том случае, когда Европа воспользуется моментом) исключительно многообещающие возможности для экономического роста.
Seen from this perspective, Europe and Japan should trounce the US because of their far superior basic education systems, and Japanese discipline make Europeans look lazy. С этой точки зрения, Европа и Япония должны обойти США из-за своей системы начального образования, во много раз превосходящей американскую, а европейцы будут выглядеть слишком ленивыми на фоне японской дисциплины.
After the US stymied their demands for a greater say within the Fund, they now find that the organization has been doing Europe's bidding. После того, как США загнали МВФ в угол своими требованиями большей самостоятельности, они теперь обнаружили, что организация просто делает то, что ей велит Европа.
Europe is one of the first places that we start to see graphic marks regularly appearing in caves, rock shelters and even a few surviving open-air sites. Европа - одно из первых мест, где мы стали регулярно обнаруживать графические начертания в пещерах, каменных заслонах от ветра, а некоторые - даже на открытой местности.
Europe can constructively participate in such discussion provided it first clears the way by: Европа может конструктивно участвовать в таком обсуждении при условии, что вначале она подготовит для этого почву следующим образом:
The conquering Europe of the nineteenth century was thus able to legitimize its subjugation and plundering of the third world, which it had decreed uncivilized. Очевидно, что это право было международным правом лишь по названию. Господствовавшая в ХIХ веке Европа могла таким образом сформировать основы легитимности для закабаления и разграбления объявленных нецивилизованными стран третьего мира.
One major study identifies three regions in which increased migration induced by climate change could pose the risk of heightened tensions and conflict: South Asia, sub-Saharan Africa and Europe. В одном крупном исследовании названы три региона, где усиление миграции по причине изменения климата может создать опасность обострения напряженности и конфликтов: Южная Азия, африканские страны, расположенные к югу от Сахары и Европа.
The Global Assessment Report indicates that Europe, which is represented mostly by high-income countries and includes some upper-middle-income countries, reports higher progress than all other regions and across all priorities. В «Глобальном аналитическом докладе» указывается, что Европа, которая представлена в основном странами с высоким уровнем дохода и включает в себя несколько стран с доходом выше среднего, добилась более значительных успехов по всем приоритетным направлениям деятельности, чем все остальные регионы.
As the slogan goes: euro in your wallet, Europe in your pocket. И как гласит известный лозунг: евро у вас в кошельке - Европа у вас в кармане.
Whichever way you look at it, the ECB - and with it Europe - is being forced into an endgame with three once-improbable outcomes. С какой бы стороны мы на это не смотрели, ЕЦБ - а с ним и Европа - вынуждены переходить в эндшпиль с тремя некогда невероятными результатами.
America and Europe are not only following divergent economic policies, but their currencies are also diverging because the world is going through a major exchange-rate realignment. Америка и Европа не только преследуют расходящуюся экономическую политику, но и их валюта также расходится в разные стороны потому, что мир претерпивает основную перестройку курсов обмена.
To be sure, Europe, with its sluggish growth, feels less rich than in the past, when the earlier accession deals were negotiated. Нельзя не отметить и то, что в условиях медленного экономического роста Европа сегодня не чувствует себя такой богатой, как прошлом, на более ранних этапах расширения ЕС.
A partial, little-recognized explanation of Japan's sluggishness in the 1990s is that export-led recovery was prevented by America and Europe. Частичное, мало признаваемое объяснение вялости Японии в 1990 -х состоит в том, что этому обусловленному экспортом восстановлению противодействовали Америка и Европа.
Those civil rights initiatives on the part of NATO reflect the increasingly workmanlike way that Russia, Europe, and America now work out their disagreements. Такие инициативы в области гражданских прав со стороны НАТО являются отражением все более искусных приемов, к которым прибегают Россия, Европа и США для урегулирования своих разногласий.
That all countries taking part in the political process on climate change should be treated equally has ensured that Europe still exerts a good deal of influence. Тот факт, что ко всем странам, участвующим в политическом процессе по изменению климата, нужно относиться одинаково, гарантировал, что Европа все еще оказывает огромное влияние.
Europe, enlarged and enjoying a relationship of trust with Russia, seeks to use its influence and strengths to promote peace and balance. Европа, выступающая сегодня в более широком составе и поддерживающая доверительные отношения с Россией, стремится использовать свое влияние и силу в интересах укрепления мира и поддержания равновесия.
Oil price (Europe: Brent spot price), available from United States Energy Information Administration, . Цена на нефть (Европа: спотовая цена на нефть сорта «Брент»), имеется на веб-сайте Администрации по энергетической информации Соединенных Штатов по адресу.
Both the United States and Europe are net importers of gas and rely largely on pipeline imports to cover the demand-supply gap. Как Соединенные Штаты, так и Европа являются нетто-импортерами газа и в значительной степени полагаются на импортные поставки по газопроводам, которые покрывают разницу между спросом и предложением.
Mapping of national assessment landscapes (including eight national level; pilot studies - two per region: Africa, Asia/Pacific, LAC, Eastern Europe, Caucusus and Central Asia (EECCA)). Составление «ландшафтных карт» национальных процессов оценки (включая восемь на национальном уровне; экспериментальные исследования - по два на регион: Африка, Азия/Тихий океан, Латинская Америка и Карибский бассейн (ЛАК), Восточная Европа, Кавказ и Центральная Азия (ВЕКЦА).
1995: Conference: "Europe and Africa; Defining a new partnership" 1995 - конференция "Европа и Африка: определение нового партнерства", организованная Комитетом по связям НПО, занимающихся вопросами развития, в Европе, Брюссель.
Europa mustn't stay a word, Europe has to become a poem. - Erwin Pröll, Commemorative publication to celebrate the 15th Europa-Forum Wachau. Европа не должна оставаться словом, Европа должна быть стихом», - Эрвин Прёлль процитировал во время празднования годовщины 15-го Европейского Форума Вахау.