Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европа

Примеры в контексте "Europe - Европа"

Примеры: Europe - Европа
It is not about to be replaced by the euro or the yen, given that both Europe and Japan have serious economic problems of their own. Его не собираются заменить ни евро, ни иена, так как и Европа, и Япония имеют свои собственные экономические проблемы.
The ECB should be preparing Europeans for what many of its own officials admit in private: Europe has not "de-coupled" from the US. ЕЦБ должен готовить европейцев к тому, что многие из его собственных чиновников признают в частном порядке: Европа не "отмежевалась" от США.
So, is Europe chasing its tail? Получается, что Европа гоняется за собственным хвостом?
But the critics have been right about one thing: unless the structure of the eurozone is reformed, and austerity reversed, Europe will not recover. Но критики были правы в одном: если структура еврозоны не будет реформирована, и жестокая политика изменена, Европа не восстановится.
So why is Europe proposing to accept a paltry 20,000-40,000 people annually for resettlement? Так почему же Европа предлагает принять на переселение всего лишь 20000 - 40000 человек ежегодно?
For its part, Europe needs to mount a charm offensive to persuade Putin and Medvedev that Russia's real interest is in improving bilateral relations. Со своей стороны Европа должна провести наступление очарованием, чтобы убедить Путина и Медведева в том, что реальный интерес России заключается в улучшении двусторонних отношений.
Europe in 2013 will continue to need the pressure from the crisis in order to find a way to overcome it once and for all. Европа в 2013 году по-прежнему будет нуждаться в давлении со стороны кризиса, чтобы найти способ преодолеть его раз и навсегда.
With all of the rules pointing toward recession, how can Europe boost recovery? Если все эти критерии указывают на приближение рецессии, то как может Европа добиться восстановления экономики?
Just as Europe seemed finally to be escaping the euro crisis, refugees, especially from Syria, began flooding in. Лишь только показалось, что Европа, наконец, вышла из кризиса евро, в неё начали стекаться беженцы, особенно из Сирии.
Greeks turned against Germans; and, as more countries have faced fiscal hardship, Europe has turned against itself. Греки отвернулись от немцев; и, поскольку все больше стран столкнулись с финансовыми трудностями, Европа отвернулась от самой себя.
Normally, crisis brings the legitimacy needed for dramatic moves, but Europe is not in crisis; hence the slow pace of progress. Обычно, кризис приносит с собой законодательство, необходимое для осуществления радикальных изменений, но Европа не находится в состоянии кризиса; отсюда медленные темпы прогресса.
We need a Europe that is more concrete, less rhetorical, and better suited to the current global economy. Нам нужна Европа, которая является более конкретной, менее риторической и которая лучше подходит для современной мировой экономики.
America and Europe will keep their high living standards only by basing their competitiveness on advanced skills, cutting-edge technologies, and modern infrastructure. Америка и Европа смогут сохранить свои высокие стандарты жизни, только если их конкурентоспособность будет основана на передовых навыках, новейших технологиях и современной инфраструктуре.
Saddam is, thus, doomed and it does not matter whether Europe cooperates with the US or not. Саддам, таким образом, обречен, и не имеет значения, будет Европа сотрудничать с США или нет.
He thinks that Europe is in peril of being "Islamized." Он считает, что Европа находится под угрозой «исламизации».
Europe cannot afford to waste valuable human capital at a time when China and India are on the rise and its own population is aging. Европа не может позволить себе не использовать ценный человеческий капитал в то время, как Китай и Индия растут, а ее собственное население стареет.
On that count, Asia tends to be a status quo continent, while Europe is a revisionist one. В этом отношении Азия склонна быть континентом, поддерживающим статус-кво, в то время как Европа является ревизионистским континентом.
Eastern Europe's 25 Years of Transition Восточная Европа: 25 лет переходного процесса
Europe must accept the Central and Eastern European candidate countries into the Union, and must do so now. Европа должна принять страны-кандидаты из Центральной и Восточной Европы в состав Евросоюза, и она должна сделать это сейчас.
Joschka Fischer's Federal Europe and Its Enemies Федеральная Европа Йошки Фишера и ее враги
DUBLIN - Europe is grappling with great challenges - too great for any one country to address. ДУБЛИН- Европа борется с большими проблемами - слишком большими, чтобы какая-либо страна могла решить их в одиночку.
Missiles, Oil, and Europe Re-Divided Ракеты, нефть и вновь разделенная Европа
One Europe to seal the definitive unwinding of the 20 th century: its wars, divisions and tragedy. Единая Европа, которая окончательно и бесповоротно остановит невзгоды 20-го столетия: его войны, разделы и трагедию.
My dear fellow citizens, I have the honor to inform you that your cinema "New Europe" will begin to work again. Мои дорогие сограждане, я имею честь сообщить Вам то ваше кино "Новая Европа" будет начинать работать снова.
Argentina's economic position today, indeed, would be vastly different if America and Europe opened their markets to its agricultural goods. Действительно, экономическое положение Аргентины сегодня было бы совершенно иным, если бы Америка и Европа открыли свои рынки для ее сельскохозяйственной продукции.