Europe was the region in which the most States had entered into bilateral and multilateral agreements (35 and 48 per cent respectively). |
Регионом, в котором двусторонние и многосторонние соглашения заключило наибольшее число государств, является Европа (35 и 48 процентов, соответственно). |
Europe: compliance with measures for precursor control, by subregion and reporting period |
Европа: осуществление мер по контролю над прекурсорами, с разбивкой |
This work took place in the following regions: Africa, Western Asia, Asia and Pacific, Europe, Latin America. |
Эта работа проводилась в следующих регионах: Африка, Западная Азия, Азиатско-Тихоокеанский регион, Европа, Латинская Америка. |
Europe is still divided into blocs, while Ukraine remains the largest European nation which is not party to any military and political alliances. |
Европа все еще разделена на блоки, а Украина остается крупнейшей европейской страной, которая не принадлежит ни к одному военно-политическому союзу. |
Europe says to Somalia that it will help it, with the support of the United Nations, to combat the scourge of piracy off its coasts. |
Европа говорит Сомали, что она поможет этой стране при поддержке Организации Объединенных Наций, победить бедствие пиратства у своих берегов. |
Indeed, it was at the urging of the French presidency of the European Union that Europe was able, for the first time, to develop some ambitious disarmament initiatives. |
Действительно, под импульсом французского председательства в Европейском союзе Европа оказалась в состоянии впервые сформулировать кардинальные инициативы в сфере разоружения. |
In 2015, the office in Croatia will be included structurally under the Hungarian Regional Office (North West and Central South Europe). |
В 2015 году отделение в Хорватии будет структурно включено в Региональное отделение в Венгрии (Северная, Западная и Центральная и Южная Европа). |
Europe experienced a series of costly and highly destructive floods, as did parts of North and South America, Australia and Southern Africa. |
Европа пережила ряд разорительных и крайне разрушительных наводнений, которые также нанесли ущерб в ряде районов Американского континента, Австралии и Южной Африки. |
Centre Europe - Tiers Monde said that the world today was marked by inadequate development, poverty and inequality, which demonstrated the failure of neo-liberal policies. |
Центр "Европа - Третий мир" указал, что современный мир характеризуется недостаточным развитием, нищетой и неравенством, которые свидетельствуют о провале неолиберальной политики. |
Mauritius has to diversify its markets fast, especially after the worst economic crisis in Europe, which remains the most important market for Mauritian exports. |
Маврикию необходимо в кратчайшие сроки диверсифицировать свои рынки, особенно после того, как Европа, которая остается важнейшим экспортным рынком Маврикия, испытала тяжелейший экономического кризис. |
Europe: Denmark, Ireland, Italy and the Netherlands |
Европа: Дания, Ирландия, Италия и Нидерланды |
They said that Europe would thus help to shape a fairer, more stable and more sustainable world. |
Они заявили, что тем самым Европа поможет сделать мир более справедливым, более стабильным и более устойчивым. |
Europe (national emission standards in effect) |
Европа (действующие национальные нормы выбросов) |
Europe: United Kingdom, Belgium, Switzerland; and |
Европа: Соединенное Королевство, Бельгия, Швейцария; и |
Why not a blond Europe, Asia, America? |
Почему бы не белокурые Европа, Азия или Америка? |
Apparently, she can't be bothered to stay here in Pawnee, not when there's Europe to gallivant around in. |
Судя по всему она не желает оставаться тут, в Пауни, когда есть Европа, по которой можно шляться. |
Europe and the U.S. didn't really feel enticing because I knew them too well. So Asia it was. |
Европа и США меня не привлекали, потому что я и так их слишком хорошо знаю. Итак - Азия. |
Europe: Portugal, Lisbon, 21-24th April, European Congress 'Eurogex' - and 2nd General Leadership Course for girls and boys. |
Европа: Португалия, Лиссабон, 21 - 24 апреля, Европейский конгресс «Евроджекс» - и второй общий курс лидерства для подростков. |
Europe, Northern America and other regions |
Европа, Северная Америка и другие регионы |
Women's International Forum on "Europe, the transatlantic relationship and the United Nations" |
Международный женский форум по теме «Европа, трансатлантические отношения и Организация Объединенных Наций» |
Insurance Markets and Corporate Governance: USA versus Europe |
Рынки страхования и корпоративное управление: США и Европа |
Europe and the United States, and the other nations touched by war, did not just look inward, however. |
Вместе с тем, Европа, Соединенные Штаты и другие пострадавшие от войны страны думали не только о себе. |
We have successfully destroyed excessive tanks, excessive armoured personnel carriers, and that is making Europe a safer continent. |
Мы успешно уничтожили избыточные танки, избыточные боевые машины пехоты, и благодаря этому Европа оказывается более безопасным континентом. |
And, like the United Nations, it is out of that dark episode that a new Europe was born. |
И, как и Организация Объединенных Наций, именно из этого мрачного эпизода истории была рождена новая Европа. |
France and Europe are committed to a specific timetable for reaching the objective of 0.7 per cent of gross national product. |
Франция и Европа взяли на себя обязательство достичь целевого показателя в размере 0,7 процента валового национального продукта в соответствии с конкретным графиком. |