They are new conceptions and new values which are emerging to save mankind. |
Они свидетельствуют о зарождении новых идей и новых ценностей, призванных спасти человечество. |
The Board convened its tenth executive session on 4 May 1995 to discuss new and emerging issues on the international trade agenda. |
Совет созвал свою десятую исполнительную сессию 4 мая 1995 года для обсуждения новых и только еще возникающих вопросов в повестке дня международной торговли. |
Consequently, the guiding consideration should and must be how effectively the Security Council can function in the light of the newly emerging trends. |
Следовательно, руководящим соображением при этом должно быть то, насколько эффективно функционирует Совет Безопасности в свете новых зарождающихся тенденций. |
Let me conclude by reiterating that recent international developments and emerging challenges have placed the United Nations at a critical and historic crossroads. |
Позвольте мне в заключение повторить, что в результате последних международных событий и возникновения новых мировых проблем Организация Объединенных Наций переживает исключительно важный исторический момент. |
The catalytic role of UNEP is already being exercised through drawing contributions from scientific and other communities on emerging environmental issues. |
В настоящее время ЮНЕП уже выполняет возложенную на нее каталитическую роль, опираясь на помощь научных и других кругов в решении новых возникающих экологических проблем. |
For reasons of brevity only the emerging trends by drug type are reported here. |
Для краткости в докладе сообщается лишь о новых тенденциях по типам наркотиков. |
Periodic desk reviews of the capacity-building programme have been undertaken to make mid-course corrections and respond to emerging needs. |
Периодически проводятся административные обзоры программы укрепления потенциала с целью внесения среднесрочных коррективов и удовлетворения новых потребностей. |
Poland is considering joining this group of emerging donors. |
Польша изучает возможность присоединения к группе новых доноров. |
The Czech Republic has one of the most developed industrialized economies of the emerging democracies in Central and Eastern Europe. |
Чешская Республика - одна из наиболее развитых индустриальных стран из новых демократических государств в Центральной и Восточной Европе. |
A Strategic Planning Unit will be established within my office to identify and analyse emerging global issues and trends. |
При моем аппарате будет создана Группа стратегического планирования, в задачу которой будет входить выявление и анализ новых глобальных проблем и тенденций. |
The Division has been reorganized to meet the emerging needs of the Organization. |
Отдел был реорганизован с учетом новых потребностей Организации. |
The speaker also addressed some of the emerging new problems such as increases in hepatitis, tuberculosis, maternal mortality and HIV/AIDS. |
Этот же выступающий также затронул ряд новых проблем, таких, как рост числа заболеваний гепатитом и туберкулезом, увеличение материнской смертности и распространение ВИЧ/СПИДа. |
Creating entirely new financing mechanisms adds another element of risk in the emerging sustainable forestry sector and their development needs careful preparations, testing and evaluation. |
Создание совершенно новых механизмов финансирования привносит дополнительный элемент риска в зарождающийся сектор устойчивого лесоводства, и их разработка требует тщательной подготовки, апробирования и оценки. |
Questions were raised about the ability of existing ministries and national bureaucracies to implement the emerging international consensus on new approaches to development. |
Поднимались вопросы о наличии министерств и национальных механизмов по реализации формирующегося на международном уровне консенсуса в отношении новых подходов к развитию. |
China is emerging as one of the most prospectively important regions for gas development with several new discoveries made. |
Китай, в котором были открыты несколько новых месторождений, становится одним из наиболее перспективных регионов разработки газа. |
Industrial development schemes must also take into account emerging issues in technological progress: information highways and other new technologies, for example. |
В планах промыш-ленного развития следует также учитывать новые вопросы, возникающие в связи с техническим про-грессом: например, вопросы использования инфор-мационных каналов и других новых технологий. |
Satisfaction was expressed with the initiatives taken by the Commission in dealing with new and emerging issues in the region. |
Было выражено удовлетворение инициативами, предпринимаемыми Комиссией в решении новых и возникающих проблем данного региона. |
The Unit's work programme is flexible enough to allow for changes in response to new emerging priority issues. |
Программа работы Группы носит достаточно гибкий характер и может корректироваться в связи с возникновением новых проблем, требующих первоочередного внимания. |
Assisting Member States and intergovernmental bodies in the early identification of new and emerging issues in the world economy. |
Оказание государствам-членам и межправительственным органам содействия в скорейшем выявлении новых и возникающих вопросов в сфере мировой экономики. |
Organizations within the United Nations system issue numerous recurrent or non-recurrent publications on emerging new space technologies. |
Организации системы Организации Объединенных Наций публикуют многочисленные периодические или непериодические издания о появляющихся новых космических технологиях. |
Such dialogue should also be used as an opportunity to discuss new and emerging issues concerning international cooperation for development. |
Такой диалог следует также использовать как возможность для обсуждения новых и возникающих вопросов, касающихся международного сотрудничества в целях развития. |
The problem of classifying new - emerging units was also discussed. |
Также была обсуждена проблема классификации новых - вновь образующихся единиц. |
Address related to new and emerging seismic techniques for prospecting and exploration of gas resources. |
Описание: Обсуждение вопросов, касающихся новых и появляющихся сейсмических методов для изысканий и разведки газовых ресурсов. |
The document described new opportunities for ensuring the integration of a gender perspective in the emerging focus of UNICEF work in the next century. |
В докладе дается описание новых возможностей интеграции гендерной проблематики в формирующуюся сферу основной деятельности ЮНИСЕФ в следующем столетии. |
It is recognized that this core generic set of elements is likely to evolve in response to emerging issues and shifting priorities. |
Признается, что этот базовый исходный набор элементов может изменяться с появлением новых вопросов или со сменой приоритетов. |