Примеры в контексте "Emerging - Новых"

Примеры: Emerging - Новых
Our audit will routinely monitor the progress of the emerging arrangements and we will review their effectiveness on an annual basis. В ходе нашей ревизии мы будем регулярно следить за ходом создания новых механизмов и будем анализировать их эффективность на ежегодной основе.
That would in turn assist Governments in setting priorities, identifying needs and bottlenecks and developing innovative approaches to emerging and vital concerns. Это, в свою очередь, должно помочь правительствам в определении приоритетов, выявлению потребностей и узких мест и разработке новаторских подходов к решению новых важных проблем.
The coverage of the database will be expanded in response to emerging issues, especially on ICT and entrepreneurship. Охват базы данных будет расширяться с учетом новых вопросов, в особенности касающихся ИКТ и предпринимательства.
She drew the attention of the Board to the importance of focusing on emerging problems that were taking on dramatic proportions in the region. Она обратила внимание Совета на важность сосредоточения усилий на решении новых проблем, принимающих угрожающие масштабы в регионе.
The HIV/AIDS pandemic rates with terrorism and narco-trafficking as one of the major new and emerging threats to human security. Пандемия ВИЧ/ СПИДа стоит в одном ряду с терроризмом и наркоторговлей в качестве одной из главных новых угроз для безопасности человека.
The potential of the emerging ICT's has not yet been realised and it is perceived that considerable such potential exists. Потенциал новых ИКТ еще не реализован в полной мере, причем считается, что данный потенциал является значительным.
This chapter recapitulates the major issues emerging from this exercise that were used in formulating the new MYFF. В настоящей главе кратко перечисляются основные вопросы, которые после их рассмотрения были учтены при разработке новых МРФ.
This paper briefly expounds the need to migrate into information age statistical system before any attempt is being made measuring emerging society dimensions. В настоящем документе кратко поясняется необходимость создания статистической системы, отвечающей требованиям информационной эпохи, до принятия любых попыток по измерению различных новых характеристик общества.
Through recent studies and emerging practices, a number of important lessons have been learned. В результате проведенных в последнее время исследований и появления новых видов практики был извлечен целый ряд важных уроков.
However, the challenge of nation-building for new States and those emerging from conflict is difficult and ongoing, as recent events have illustrated. Однако как показывают недавние события, задачи в области государственного строительства для новых стран и стран, переживших конфликт, имеют сложный и непреходящий характер.
A substantial portion of UNICEF assistance during the current programme has been used to fill data and information gaps in new or emerging problem areas. В ходе реализации нынешней программы значительная часть помощи ЮНИСЕФ использовалась для восполнения информационных пробелов в новых или формирующихся проблемных областях.
Strategies pursued by UNHCR have included measures to consolidate emerging resettlement country programmes through twinning projects, and putting more human and financial resources into capacity-building. Осуществляемые УВКБ стратегии включают меры по поддержке программ в новых странах переселения посредством реализации объединенных проектов и увеличения объема людских и финансовых ресурсов, направляемых на цели создания потенциала.
New patterns of drug addiction were also emerging, owing to the development of new trafficking routes through Africa and Asia. Возникает также наркомания нового вида, что объясняется появлением новых торговых маршрутов, пролегающих через Африку и Азию.
While traditional development problems in the least developed countries remained unresolved, new challenges were emerging to exacerbate them. На фоне сохранения в НРС традиционных проблем развития отмечается возникновение новых трудностей, которые приводят к их обострению.
The basis for a new relationship among the countries in the region is emerging. Создается основа для новых отношений между странами региона.
The guiding principle will be to have results fast in order to respond to client's emerging needs. Руководящим принципом будет являться быстрое получение результатов с целью удовлетворения новых потребностей клиентов.
One delegation suggested giving special attention to the application of telecentres for disaster risk reduction and other emerging issues, such as food security. Одна из делегаций предложила уделять особое внимание использованию телецентров в интересах уменьшения опасности бедствий и решения других новых вопросов, например, вопросов, связанных с продовольственной безопасностью.
All these factors make the task of formulating common emerging trends in the region rather difficult. Все эти факторы в какой-то мере затрудняют описание общих новых тенденций.
Pilot projects are an emerging core of the Convention work. Экспериментальные проекты представляют собой одно из новых основных направлений работы Конвенции.
The second is to identify emerging issues and to facilitate a timely policy response. Вторая задача состоит в выявлении новых проблем и в содействии принятию своевременных программных мер.
Review and analyse emerging economic issues and their implications for the region and recommend policy guidelines that could be considered for adoption by Governments. Проводит обзор и анализ новых экономических вопросов и их последствий для региона и вырабатывает программные рекомендации в отношении политики, которые могут представляться правительствам на утверждение.
However, some changes were proposed in order to take account of emerging priorities. Вместе с тем было предложено несколько изменить ее с учетом новых приоритетных задач.
They had also been active and enthusiastic in providing advice on the report on emerging issues for children in the twenty-first century. Они также проявили большую активность и энтузиазм в отношении составления рекомендаций по докладу о новых вопросах, касающихся положения детей, в XXI веке.
The present report has identified three key emerging issues, namely forest law enforcement, forest fires and perverse subsidies. В настоящем докладе определены три важнейших новых темы, а именно: применение закона о лесах, лесные пожары и неправомерное субсидирование.
The additional funds will be divided among the health, education and emerging issues programmes. Дополнительные средства будут распределены по программам в области здравоохранения, образования и новых вопросов.